We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Software's code, structure and organization are protected by intellectual property rights.
Le code, la structure et l'organisation du logiciel sont protégés par des droits de propriété intellectuelle.
The Software's code, structure and organization are protected by intellectual property rights.
Les codes, structures et organisations du logiciel sont protégés par les droits de la propriété intellectuelle.
The study of the software's code allows us to know precisely how it behaves.
L'étude du code du logiciel permet de savoir précisément comment celui-ci se comporte.
In February 2000, the two decided that it would be better to write their own solution as both were unfamiliar with the software's code and thus unable to optimize it.
En février 2000, ils ont décidé qu'il serait préférable d'écrire leur propre logiciel car aucun des deux n'était familier avec le code de UBB classic et donc incapable de l'améliorer.
In 2016, the CNSC will release a new version of the SSTS that will include changes to the software's code to resolve a number of system bugs.
En 2016, la CCSN publiera une nouvelle version du Système de suivi qui comprendra des modifications au codage du logiciel pour résoudre un certain nombre de bogues dans le système.
The Service Provider and its licensors are the sole holders of all rights in the Software and the Software's code, structure and organisation, including copyright, trade secrets, intellectual property and other rights.
Le Prestataire de Service et ses concédants sont les seuls titulaires de tous les droits sur le Logiciel et le code, la structure et l'organisation du Logiciel sont protégés par un copyright, le secret de fabrication, la propriété intellectuelle et d'autres droits.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.