We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
One delegation requested that there be increased transparency in the UNDP programming process.
Une délégation a demandé que le processus de programmation du PNUD soit rendu plus transparent.
These documents summarized the global, regional and national framework for UNDP programming.
Ces documents résumaient le cadre mondial, régional et national relatif à la programmation du PNUD.
Sharing knowledge is an important aspect of UNDP programming in the area.
Le partage des connaissances est un élément important des programmes du PNUD dans la région.
These safeguards are now mandatory for all UNDP programming.
Désormais, ce type de garantie doit obligatoirement accompagner tous les programmes du PNUD.
UNDP programming has been able to mitigate or prevent some election-related violence.
La programmation du PNUD a pu atténuer ou prévenir dans une certaine mesure la violence liée aux élections.
It is likely to continue under the sixth UNDP programming cycle.
Il est probable que les activités se poursuivront dans le cadre du sixième cycle de programmation du PNUD.
Coordination, resource mobilization and national capacity-building remained salient to UNDP programming.
La coordination, la mobilisation des ressources et la création de capacités nationales demeurent des points forts dans la programmation du PNUD.
Monitor the usage of the analysis for UNDP programming
Contrôler la pratique de l'analyse pour la programmation du PNUD
That modality was hence recognized rightly as one of the six priority areas for the fifth UNDP programming cycle.
Cette modalité a été reconnue à juste titre, comme l'un des six domaines prioritaires du cinquième cycle de programmation du PNUD.
UNDP programming will address the linkages between these four objectives, and mainstream key cross-cutting themes into country-specific priorities.
La programmation du PNUD portera sur les relations entre ces quatre objectifs et intégrera les principales questions intersectorielles dans les priorités propres aux pays.
UNDP programming will be based on the establishment of strategic partnerships for development, and on the facilitation of donor harmonization.
La programmation du PNUD sera fondée sur l'établissement de partenariats stratégiques pour le développement et sur une démarche consistant à faciliter l'harmonisation entre donateurs.
The integrity of UNDP programming in any given thematic area should be safeguarded by avoiding an over-reliance on one particular fund or foundation.
Il convient de sauvegarder l'intégrité de la programmation du PNUD dans un domaine thématique donné en évitant une trop grande dépendance d'un seul fonds ou d'une seule fondation.
The goal is to develop an integrated framework on local governance and local development, to guide future UNDP programming.
L'objectif est d'élaborer un cadre intégré de gouvernance locale et de développement local en vue d'orienter la programmation du PNUD.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.