Please make sure you have entered the correct URL in the address bar.
Vérifiez que vous avez saisi le bon url dans la barre d'adresse.
URL to which the customer will be redirected once he signs the mandate.
Url vers laquelle le client sera redirigé après avoir signé son mandat.
You can send traffic to one URL or several by campaign.
Vous pouvez envoyer du trafic vers une url ou plusieurs par campagne.
Please allow up to a week for bulk URL processing.
Veuillez prévoir jusqu'à une semaine pour le traitement groupé des URLs.
The codes offered by Prooftag meet the international standard for mobile URL.
Les codes proposés par Prooftag répondent aux standards internationaux pour url mobiles.
Get or set the baseURL used for generating URL's.
Récupère ou définit la baseURL utilisée pour la génération d'URLs.
He must've phished us when you went to that URL.
Il a dû nous localiser quand tu as cliqué sur le lien.
You only have to enter the fedd URL and download chapters.
Vous n'avez qu'à entrer le flux et à télécharger les chapitres.
Please click on the following URL's to complete the opt-out process.
Veuillez cliquer sur le lien suivant pour terminer la procédure d'exclusion.
It is very difficult to access it without knowing the exact URL.
Il est très difficile d'y accéder sans connaître l'adresse précise.
The URL has changed as part of our continuing effort to improve.
Cela fait partie de notre effort continuel d'améliorer le site Web de.
Preferably, include the URL of your website and portfolio.
De préférence, inscrire l'adresse de votre site web et portfolio.
For more information about the ticket, follow the URL below.
Pour plus d'informations sur le billet, suivez le lien ci-dessous.