We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme visionnaire
This visionary programme set out the way to suppress barriers that hamper equal participation of women in all areas of life (public and private).
Ce programme visionnaire a établi comment éliminer les obstacles systémiques qui empêchent les femmes de participer de manière égale dans tous les domaines de la vie, que ce soit dans la sphère publique ou privée.
But, in all humility, I have to say that it is less ambitious than the visionary programme set out half a century ago by the founders of the United Nations.
Mais, en toute humilité, je dois dire qu'il est moins ambitieux que le programme visionnaire conçu par les fondateurs de l'ONU voici un demi-siècle.
She is also an alumni of Ashoka's Visionary Programme for social entrepreneurs and intrapreneurs.
Elle est également une ancienne élève du Programme Visionnaire d'Ashoka pour les entrepreneurs sociaux et les intrapreneurs.
In conclusion, we believe that the 1994 International Conference on Population and Development was a momentous event, and its Programme of Action is a visionary programme whose implementation must remain a matter of priority.
Pour terminer, nous sommes d'avis que la Conférence internationale de 1994 sur la population et le développement a été une manifestation d'une portée capitale et que son Programme d'action est un programme visionnaire dont la mise en œuvre doit demeurer une priorité.
Pianist, composer and teacher Jean-Frédéric Neuburger brings to the Fondation a visionary programme featuring some of the leading figures of modern music.
Pianiste, compositeur, enseignant, Jean-Frédéric Neuburger propose à la Fondation un programme visionnaire, placé sous les augures de figures tutélaires de la modernité.
Twenty-five years ago, 179 governments adopted a visionary Programme of Action that aimed to safeguard the health and rights of women and girls and to promote their empowerment.
Il y a 25 ans, 179 gouvernements ont adopté un programme d'action visionnaire visant à protéger la santé et les droits des femmes et des filles et à promouvoir leur autonomisation.
Six months ago, your Presidency made a point of presenting a very visionary programme that attached importance to future investment in research and development.
Il y a six mois, votre présidence n'a pas manqué de présenter un programme très visionnaire qui attachait de l'importance aux investissements futurs dans la recherche et le développement.
At the Conference an unprecedented number of nations reached consensus on a visionary Programme of Action to address the issues associated with rapid population growth, quality of life and sustainable development.
Lors de la Conférence, un nombre sans précédent de pays sont parvenus à un consensus sur un Programme d'action visionnaire destiné à s'attaquer aux questions liées à une croissance démographique rapide, à la qualité de la vie et au développement durable.
This is a major priority, if regional instability is not to threaten MBS's visionary programme and more widely, global stability.
Il s'agit là d'une priorité majeure tant cette instabilité régionale menace la stabilité mondiale. Article publié dans l'Opinion le 10 juillet 2017.
Last June in Kananaskis, Canada, the G-8 leaders adopted an Africa Action Plan specifically designed to respond to the visionary programme of action contained in the NEPAD.
À Kananaskis, au Canada, en juin dernier, les dirigeants du G-8 ont adopté un plan d'action pour l'Afrique spécialement conçu pour donner suite au programme d'action visionnaire, contenu dans le NEPAD.
UNITED NATIONS, New York - Twenty-five years ago, at the International Conference on Population and Development in Cairo, 179 governments adopted a visionary Programme of Action that aimed to safeguard the health and...
NATIONS UNIES, New York - Il y a vingt-cinq ans, au Caire, lors de la Conférence internationale sur la population et le développement, 179 gouvernements ont adopté un Programme d'action visionnaire qui se proposait de...
Sandie Jaidane and Michel Gutsatz, creators of the NATURAL BEAUTY SUMMIT EUROPE 2010 present the resolutely visionary programme of the next edition.
Sandie Jaidane et Michel Gutsatz, concepteurs du Natural Beauty Summit Europe 2010 présente le programme résolument visionnaire de la prochaine édition,
Six months ago, your Presidency made a point of presenting a very visionary programme that attached importance to future investment in research and development.
Il y a six mois, votre présidence n'a pas manqué de présenter un programme très visionnaire qui attachait de l'importance aux investissements futurs dans la recherche et le développement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.