The star demanded a VIP dressing room, filled with rare flowers and champagne.
La star a exigé une loge princière, remplie de fleurs rares et de champagne.
She loves challenges and offers a VIP service to all her clients.
Elle adore les défis et offre un service complet à tous ses clients.
Perhaps he discovered that a VIP was about to be popped off.
Il avait peut-être découvert qu'un V.l.P. allait être tué.
In this upscale restaurant, every rich patron is treated like a VIP.
She reserved a VIP experience at the box office for the concert.
Elle a réservé une expérience VIP à la billetterie pour le concert.
When you have a VIP pass, you can walk right in without waiting.
Avec un pass VIP, tu peux entrer directement sans attendre.
She won the lottery and got a VIP trip into the bargain.
Elle a gagné à la loterie et a obtenu un voyage VIP en prime.
The concert tickets will come with a VIP pass for exclusive access.
Les billets de concert seront assortis d'un pass VIP pour un accès exclusif.
People who received a VIP upgrade have been notified via e-mail.
Les personnes ayant reçu un grade VIP ont été informées via e-mail.
We'll need a backstage area over there, and a VIP...
By becoming a VIP visitor, you get access behind the scenes.
Et en devenant un visiteur VIP, vous aurez accès aux coulisses.
Definitely, being a VIP provides heaps of perks and privileges.
Certainement, être un VIP offre des tas d'avantages et de privilèges.
The only perk given to female members is a VIP membership.
Le seul avantage offert aux membres féminins est une adhésion VIP.