Vertaling van "a code does" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There is always the possibility to add a regulation if a code does not yield the desired results.
On a toujours la possibilité d'ajouter une réglementation, si un code ne donne pas les résultats souhaités.
If I understand you correctly, you're saying the existence of a code does not lower grocery prices.
Si je vous comprends bien, vous dites que l'existence d'un code ne fait pas baisser les prix des produits d'épicerie.
Buying a code does not guarantee
Adoption of a code does not guarantee its usefulness to researchers and others... Hence, the code should be viewed as only part of a larger effort to promote responsible research
L'adoption d'un code n'est pas une garantie de son utilité pour les chercheurs et d'autres personnes... par conséquent, le code doit être conçu comme une simple partie d'une action plus large en faveur de recherches menées dans un esprit de responsabilité.
An automated 'may proceed' can only occur if the relevant AofC code is supplied (although use of a code does not automatically guarantee a 'may proceed').
L'autorisation de procéder (« may proceed ») n'est accordée que lorsque le code AofC pertinent est fourni (bien que l'utilisation d'un tel code ne garantisse pas automatiquement l'autorisation de procéder).
Where this Standard refers to the applicable building code, and such a code does not exist, the loads, load combination, structural limitations, and general design requirements will be those specified in ASCE/SEI 7.
Au cas où la norme notifiée ferait référence au code de la construction applicable et où ce code n'existerait pas, les charges, les combinaisons de charges, les limites structurales et les exigences de conception en général seront celles qui sont établies dans l'ASCE/SEI 7.
Speaking French in Douala is consequently the stake of claim of the symbolic power, and its means imposing or negotiating one's own French, since French as a code does not exist.
Parler français à Douala revient donc à revendiquer le pouvoir symbolique, c'est vouloir imposer SON français dans un contexte interactif, puisque LE français en soi n'existe pas.