Download for Windows Premium
Publiciteit
a guide
Being among the lost can feel isolating and frightening without a guide.
Se retrouver parmi les personnes perdues peut être angoissant et isolant sans guide.
Diving without a guide is exhilarating but at your own risk.
Plonger sans guide est grisant mais c'est à vos risques et périls.
And it shouldn't be a guide to all decision making.
Et ce ne devrait pas nous guider dans toutes nos décisions.
Many travelers felt lost at sea in the bustling market without a guide.
De nombreux voyageurs se sentaient perdus dans le marché animé sans guide.
The world traveller can easily navigate around foreign cities without a guide.
Le globe-trotter peut facilement se repérer dans les villes étrangères sans guide.
This book is kind of like a guide to self-discovery.
Ce livre est une sorte de guide vers la découverte de soi.
Groups that do not require a guide can book tickets online.
Les groupes qui ne prennent pas de guide peuvent réserver en ligne.
Visitors are not permitted to enter the building without a guide.
Les visiteurs ne sont pas autorisés à entrer dans le bâtiment sans guide.
Going off the reservation, he decided to climb the mountain without a guide.
Faisant cavalier seul, il a décidé de gravir la montagne sans guide.
A group visit without a guide should also be reserved in advance.
Une visite de groupe sans guide peut aussi être réservée à l'avance.
The services of a guide are included in the entrance fee.
La prestation des guides est comprise dans le tarif d'entrée.
And also, it's illegal to go there without a guide.
Et aussi, il est illégal d'y aller sans guide.
She wrote a guide on search engine optimization for beginners.
Elle a rédigé un guide sur le référencement naturel pour les débutants.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor a guide in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 21568. Exact: 21568. Verstreken tijd: 420 ms.