Get tips to go on a raid without supervision by our guides.
Bénéficiez des conseils pour partir en raid sans encadrement par nos guides.
Residents heard the sirens and knew a raid was about to happen.
Les résidents ont entendu les sirènes et ont su qu'une descente allait avoir lieu.
We were having a drink - there was a raid.
Arrested in a raid, he managed to escape from the court.
Arrêté dans une rafle, il réussit à s'enfuir du tribunal.
The tobacco was discovered after officials conducted a raid on the farm.
The second is a raid conducted by limited and highly specialised troops.
Le deuxième est le raid mené par des effectifs limités et très spécialisés.
The dissolution of a raid without valid reason is forbidden.
We need to get the troops together and get ready for a raid.
Nous devons à réunir les troupes et être prêts pour le raid.
All right, it is a beautiful day for a raid.
Bien, c'est un jour magnifique pour un raid.
Motoyasu launched a raid against the temple but was defeated.
Motoyasu lance un raid contre le temple mais est défait.
Lookit, they're suiting up for a raid right now.
To warn you against making a raid on an empty roost.
Pour vous prévenir de ne pas faire un raid sur un poulailler vide.
The criminal wanted to turn himself in rather than be taken down violently in a raid.
Le criminel voulait se rendre plutôt que d'être capturé brutalement lors d'une intervention.