At the very least, we should acknowledge the effort they've made.
À tout le moins, nous devrions reconnaître l'effort qu'ils ont fourni.
You ought to be kinder to yourself and acknowledge your efforts.
Tu devrais être plus indulgent envers toi-même et reconnaître tes efforts.
I acknowledge all the witnesses and thank them once again.
Je salue l'ensemble des témoins et les remercie encore une fois.
We acknowledge the efforts being made in that regard by both Tribunals.
Nous saluons les efforts déployés en ce sens par les deux Tribunaux.
Faced with criticism, he had to bend over and acknowledge his mistakes.
Face aux critiques, il a dû céder et reconnaître ses erreurs.
At the very least, you should acknowledge the effort she put in.
Tu devrais à tout le moins reconnaître l'effort qu'elle a fourni.
Every employee must acknowledge the disciplinary policy during their orientation session.
Chaque employé doit reconnaître la politique disciplinaire lors de sa session d'orientation.
Stop trying to belittle him and acknowledge his strengths instead.
Arrête de chercher à le diminuer et reconnais plutôt ses forces.
To succeed, they must acknowledge this shortcoming and act quickly.
Pour réussir, ils doivent reconnaître cette lacune et agir rapidement.
His blanket criticism of the team's effort did not acknowledge their hard work.
Sa critique générale des efforts de l'équipe ne reconnaissait pas leur travail acharné.
Festivals celebrating the cicada acknowledge its significance in rebirth narratives.
Les festivals célébrant la cigale reconnaissent son importance dans les récits de renaissance.
We must acknowledge the disconnect in our understanding of mental health issues.
Nous devons reconnaître les lacunes dans notre compréhension des problèmes de santé mentale.
To bridge the divide, we must acknowledge and address our differences openly.
Pour réduire les écarts, nous devons reconnaître et aborder ouvertement nos différences.