Vertaling van "ad libs" in Frans
I am the one who had the honor of singing with Ronnie on the harmony parts and some ad libs, like on "Tuesday's Gone" while the other girls did the back ups.
J'étais la seule à avoir l'honneur de chanter avec Ronnie sur les parties d'harmonies vocales et quelques improvisations comme "Tuesday's Gone" pendant que les autres filles faisaient les choeurs.
Presenter: "AS FOR THE PERFORMANCE"OF SUPERINTENDENT HARRY 'SNAPPER' ORGANS "AS SANCHO PANZA"THE AUDIENCE WERE BEMUSED BY HIS HIGH-PITCHED WELSH ACCENT AND INTIMIDATED BY HIS ABUSIVE AD LIBS."
"Quant à l'interprétation du Commissaire Organs en Sancho Pança,"on est surpris par son accent gallois et par ses mauvaises improvisations.
"AS FOR THE PERFORMANCE OF SUPERINTENDENT HARRY 'SNAPPER' ORGANS AS SANCHO PANZA THE AUDIENCE WERE BEMUSED BY HIS HIGH-PITCHED WELSH ACCENT AND INTIMIDATED BY HIS ABUSIVE AD LIBS."
"Le superintendant Harry 'Laclaque' Organs, jouant Sancho Panza a subjugué le public par son accent gallois criard et l'a intimidé par ses impros abusives." Le Western Daily News écrit
Take it again from the top, without the ad libs.
Are you ready for some rap ad libs?
Tu es prêt pour le rap ? - Prêt.
Laugh out loud at Dallas Comedy House or Ad Libs.
Éclatez de rire dans les salles de spectacle Dallas Comedy House et Ad Libs.
Get ready for a show to delight children and adults alike with songs, dances, jokes, ad libs and a generous helping of audience participation.
Préparez-vous à un spectacle qui ravira petits et grands tout au long d'une série de chants, danses, blagues et improvisations avec le concours magique d'un public dynamique.
So the ad libs, we worked into the script.
Stop those carefully rehearsed ad libs and proceed with announcing radio's answer to TV.
Arrêtez ces improvisations bien huilées, annoncez la réponse de la radio à la télé.