Reform of the hearsay rule has been advocated for several reasons.
On a préconisé pour diverses raisons une réforme de la règle du ouï-dire.
Some delegations also advocated the simplified format of the programme of work.
Certaines délégations ont aussi préconisé le format simplifié de programme de travail.
We have always advocated wisdom here and the peaceful settlement of disputes.
Nous avons toujours prôné la sagesse et le règlement pacifique des différends.
The leader staunchly advocated for peace, urging dialogue instead of conflict.
Le leader a vigoureusement prôné la paix, exhortant au dialogue plutôt qu'au conflit.
This section will also examine other theories advocated to explain mutilations.
Cette section examinera aussi d'autres théories défendues pour expliquer les mutilations.
From this principle is deduced the type of new society advocated.
De ce principe découle le type d'une nouvelle société préconisée.
Mainly due to the logic advocated by some fanatical factions.
Surtout à cause de la logique fanatique prônée par certaines factions.
The establishment of partnerships with the private sector was also advocated.
On a aussi préconisé la création de partenariats avec le secteur privé.
These results are in line with the principles advocated by essentialism.
Ces résultats vont dans le sens des principes prônés par l'essentialisme.
For similar reasons, another commenter advocated this same standard.
Pour des raisons similaires, un autre commentateur a préconisé ce même critère.
Throughout the negotiations, his country had consistently advocated a total ban.
Tout au long des négociations, la Norvège a préconisé une interdiction totale.
A strategic logic should lead to the regional dialogue advocated by Tehran.
Une logique stratégique devrait conduire au dialogue régional prôné par Téhéran.
These various practices lead to the fragmented institution advocated by Mannoni.
Ces diverses pratiques conduisent à l'institution éclatée, prônée par Mannoni.