The new evidence brought forth serious questions about the suspect's alibi.
Les nouvelles preuves ont suscité de sérieuses questions sur l'alibi du suspect.
Without a cast-iron alibi, the police kept questioning him all night.
Sans alibi en béton, la police l'a interrogé toute la nuit.
By lying to the police about his alibi, he was courting danger.
En mentant à la police sur son alibi, il jouait avec le feu.
That alibi will save your skin if anyone questions where you were yesterday.
Cet alibi te sauvera la peau si quelqu'un demande où tu étais hier.
Their alibi was clearly made up, because security cameras showed them elsewhere.
Leur alibi était clairement inventé, car les caméras de sécurité les montraient ailleurs.
The detective checked every detail of his cast-iron alibi, just in case.
Le détective a vérifié chaque détail de son alibi en béton, par précaution.
Even with a cast-iron alibi, the media treated her like a criminal.
Même avec un alibi en béton, les médias la traitaient comme une criminelle.
Her carefully constructed alibi turned out to be a house of cards.
Son alibi soigneusement construit s'est avéré être un château de cartes.
The balloon went up the moment witnesses contradicted his alibi in court.
Ça a chauffé au moment où les témoins ont contredit son alibi au tribunal.
His alibi becomes credible thanks to the timestamped messages found on his phone.
Son alibi devient probant grâce aux messages horodatés retrouvés sur son téléphone.
The main defense argument is based on the alibi provided by his coworkers.
Le principal moyen de défense repose sur l'alibi fourni par ses collègues de travail.
The detective cleverly dropped a hint about the suspect's alibi.
Le détective a habilement laissé entendre au sujet de l'alibi du suspect.
The criminal attempted to cover his tracks by creating an alibi.
Le criminel a tenté de brouiller les pistes en se créant un alibi.