Download for Windows Premium
Publiciteit
all wrong
/ɔː l rɔː ŋ/
/ɔː l rɒŋ/
tout faux
mauvaise
trompée
complètement faux
totalement erroné
entièrement incorrect
de travers
à l'envers
va pas tous tort tout de travers rien compris toute la ligne
tout croche
tout à fait tort
tous dans l'erreur
I don't know, the vibrations are just all wrong tonight.
Je ne sais pas, les vibrations sont juste tout faux ce soir.
Okay, looks like we had this guy all wrong.
On dirait qu'on avait tout faux sur ce type.
He tried to whistle, but the notes came out all wrong and funny.
Il a essayé de siffler, mais les notes sont sorties toutes fausses et amusantes.
Don't blame me, those forecast winds at briefing were all wrong.
Ne me blâmez pas, ces vents prévus au briefing étaient tous faux.
But I always say, you have it all wrong.
Moi, je dis toujours qu'ils ont tout faux.
I am beginning to wonder if scientists have been getting it all wrong.
Je commence à me demander si les scientifiques l'ont tout faux.
The parliamentary secretary got it all wrong in his last remarks.
Le secrétaire parlementaire avait tout faux dans ses dernières remarques.
If that's true, we've been coming at this all wrong.
Si c'est vrai, nous avons eu tout faux.
Moreover, for fashion level, I'm all wrong in this outfit.
D'ailleurs, niveau fashion, j'ai tout faux dans cette tenue.
Nikki, please, you've got it all wrong.
Nikki, je t'en prie, tu as tout faux.
I'm afraid I got it all wrong right from the start.
J'ai peur d'avoir tout faux depuis le début.
But the problem is you got it all wrong.
Le problème, c'est que tu as tout faux.
Hello. I think we've got this unsub all wrong.
Bonjour... Je pense qu'on a tout faux sur ce tueur.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met all wrong: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

Synoniemen voor all wrong in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3030. Exact: 3030. Verstreken tijd: 143 ms.