Please vet the proposal early to allow time for adjustments.
A chew slowly to allow time to act.
Keep your questions short to allow time for more responses.
I must allow time for thoughts to arise and reorganize.
Be sure to allow time for those steps.
We'll stop and allow time for others.
Je vais laisser du temps aux autres.
I need to allow time for answers.
Je dois laisser du temps pour la réponse.
He learned that to achieve peace, one must allow time to take its course.
Il a appris que pour atteindre la paix, il faut laisser le temps suivre son cours.
That is meant only to allow time for a political solution to be developed.
Cela ne vise qu'à laisser le temps de trouver une solution politique.
Do this in order to allow time for the poured concrete to completely freeze.
Faites ceci afin de laisser le temps au béton coulé de geler complètement.
When you have finished cooking, allow time for the pot-support to cool.
Lorsque vous avez terminé la cuisson, laisser le temps pour le pot-support refroidir.
I must interrupt the hon. member to allow time for other members to speak.
Je dois interrompre l'honorable député pour laisser du temps aux autres députés.
Please allow time for them to respond before assuming they won't.
Veuillez leur laisser du temps pour répondre avant de supposer qu'ils ne le feront pas.