We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I would like to ask my hon. colleague why she thinks it is that the government has allowed this program to actually undermine social development in our country.
J'aimerais que ma collègue nous dise pourquoi, selon elle, le gouvernement a laissé ce programme ni plus ni moins que compromettre le développement social de notre pays.
Why did the government not follow through with the committee's recommendations made 12 years ago, and why has it allowed this program to become so seriously understaffed and underfunded?
Pourquoi le gouvernement n'a-t-il pas suivi les recommandations faites par le comité il y a deux ans et pourquoi a-t-il permis que ce programme soit si sérieusement sous-financé et sous-équipé?
Why did the government not follow through with the committee's recommendations made 12 years ago, and why has it allowed this program to become so seriously understaffed and underfunded?
Pourquoi le gouvernement n'a-t-il pas donné suite aux recommandations formulées par le comité il y a 12 ans et pourquoi a-t-il permis que ce programme en vienne à manquer autant de personnel et de ressources?
It is a marked disrespect for the Canadian workforce and Canadians when the government has allowed this program to get out of control, as it has.
Le gouvernement a fait preuve d'un manque de respect flagrant envers les travailleurs et les citoyens canadiens en laissant ce programme déraper comme il l'a fait.
We are against how temporary foreign workers are being are against how the Conservative Government of Canada has allowed this program to spin out of control.
Nous en avons contre le gouvernement conservateur, parce qu'il a laissé le programme déraper.
We hope that the spirit and the sentiment which allowed this program to teach children how to resolve conflicts peacefully will continue, said Ms. Chiappa.
Nous espÉrons que perdureront l'esprit et le sentiment qui avaient prÉsidÉ à la mise sur pied dun tel programme qui vise à enseigner à des enfants à rÉsoudre des conflits de façon pacifique, a dÉclarÉ Mme Chiappa.
The Head of State, while exhorting the beneficiaries to make good use of this loan, welcomed the dedication of Senator Étienne whose efforts allowed this program to reach the Department of the North.
Le Chef de l'État tout en exhortant les bénéficiaires à faire bon usage de ce prêt, à salué le dévouement de la Sénatrice Étienne dont les efforts ont permis que ce programme atteigne le département du Nord.
His strong capacities as regards the Trade Commissioner Service's New Approach and his effectiveness as a manager have allowed this Program to succeed in spite of the economic downturn of the past three years.
Ses capacités à mettre en oeuvre la Nouvelle approche du Service des délégués commerciaux et son efficacité de gestionnaire ont assuré la réussite de ce programme, malgré la récession économique des trois dernières années.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor allowed this program in het Engels