Les règles régissant la participation sont toujours valables pour ce programme.
The rules governing participation are still in effect for this program.
Les critères de sélection pour ce programme sont très stricts pour garantir la qualité.
The screening criteria for this program are very strict to ensure quality.
Le but de ce programme n'est pas d'accroître leur surface.
Il ne s'agit pas uniquement de se concentrer sur ce programme.
On a fait plusieurs analyses avant de mettre ce programme sur pied.
A number of analyses were done before that program was created.
Nous soutenons les gens partout au pays par l'entremise de ce programme.
We are supporting people all over the country through that program.
Valider le cours obligatoire est essentiel pour progresser dans ce programme.
Completing the required course is essential for progressing in this program.
Nous interrompons ce programme pour un flash info sur la situation de l'ouragan.
We interrupt this program for a newsflash about the ongoing hurricane situation.
Cela fait très cliché, mais ce programme a changé ma vie.
It may sound really cliché but this program changed my life.
Bien sûr, ce programme fera l'objet d'une transition adéquate.
There will be of course a proper transition of this program.
Le répondant doit atteindre le seuil de revenus minimums pour ce programme.
The sponsor must meet the minimum income threshold for this program.
Depuis le début, ce programme n'a pas été facilement accessible.
Since the beginning, there has been difficulty accessing this program.
Mais surtout, ce programme leur redonne espoir en un avenir meilleur.
Mostly, this program gives mothers hope for a brighter future.