We know that health comes first, also when you are traveling.
Service médical La santé vient en premier, même lorsque vous voyagez.
Meaning, also when we weren't making any music.
Ce qui veut dire même quand nous ne faisions pas de musique.
This discomfort is felt under strain, but also when resting.
Ces malaises sont ressentis à l'effort, mais aussi au repos.
This points program rewards not only purchases, but also when you refer friends.
Ce système de points récompense non seulement les achats, mais aussi les parrainages d'amis.
Please note that you need a license also when fishing during wintertime.
Veuillez noter qu'une licence de pêche est obligatoire même en été.
Not only in music but also when it comes to floors.
Non seulement dans la musique, mais aussi pour les sols.
The cards have a dark side also when they are straight.
Les cartes ont un côté sombre aussi quand elles sont droites.
Hiccough frequent; also when fever ought to have come.
And not just when leaving, but also when you return the car.
Et pas seulement au départ, mais aussi à l'arrivée.
Start switching the ball in beginning and also when the boost is on.
Commencer la balle au début et aussi quand le boost est activé.
I support that system also when it comes to the election of chairs.
Lavatube will switch off also when the battery is almost empty.
But there also when you want to walk a bit.
Mais là aussi quand on veut se promener un peu.