We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un programme d'entrée
LibreOffice Draw is an entry-level program, not one specifically designed for professionals, yet its wide range of features allows users to achieve good graphics results.
LibreOffice Draw est un programme d'entrée de gamme, pas spécialement conçu pour les professionnels, mais sa large gamme de fonctionnalités permet aux utilisateurs d'obtenir de bons résultats graphiques.
With the power of a full-featured software and the ease of an entry-level program, Power Director 15 Ultra is an ideal application for casual users and beginners.
Avec la puissance d'un logiciel complet et la facilité d'un programme d'entrée de gamme, Power Director 15 Ultra est une application idéale pour les utilisateurs occasionnels et les débutants.
The Cavern Diver course is an entry-level program to the overhead environment.
Alpine Skiing - Alpine Canada Alpin Husky Snow Stars: $50,000 Delivery of an entry-level program for alpine skiing in approximately 220 ski clubs across Canada and the hosting of eight festivals.
Ski alpin - Alpine Canada Alpin Étoiles des neiges Husky : 50000$ Programme d'initiation au ski alpin dans environ 220 clubs de ski partout au Canada et organisation de huit festivals.
Silver Partners: As an entry-level program participant, Silver Partners have the option of completing the solution competency curriculum to become authorized and transact more complex technologies.
Partenaires Silver : Le niveau Silver est le premier niveau de participation au programme. Les partenaires Silver ont la possibilité de suivre le programme de formation sur les compétences en solutions pour être agréés et vendre des technologies plus complexes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.