In the event of an invocation regarding a terrorist attack, intelligence assessments and briefings shall be handled separately through existing channels.
Lorsque l'invocation fait suite à une attaque terroriste, les évaluations du renseignement et les réunions d'information du renseignement font l'objet de dispositions distinctes, via les canaux existants.
In prayer everything is translated as an invocation whether it's a cry for help or stress, even any apparent blasphemy, but certainly also each of our "thank you".
Dans la prière ensuite, sont traduits en invocation chaque cri d'aide, chaque fatigue, jusqu'à même chaque blasphème apparente, mais aussi chaque notre « merci ».
His prayer is above all an invocation of mercy for his torturers.
Sa prière est d'abord un appel à la miséricorde pour ses bourreaux.
If you repeat an invocation by rote it will have no power.
The first procedure was perhaps intended for making an invocation.
La première procédure possédait peut-être une intention magique ou d'invocation.
There are currently two different ways to append an invocation code.
Il y a plusieurs façons d'intégrer une vidéo.
So I concentrated and I made an invocation.
The first part has the character of an invocation.
Mantras are like an invocation to the practice.
Les mantras sont comme une invocation à la pratique.
This chant is so to say an invocation.
Disons que ce chant est comme une invocation.
There is an invocation in every prayer for the good of the humanity.
Il y a une invocation dans chaque prière pour le bien de l'humanité.
It's an invocation of her spirit that exists beyond our visual realm.
Cette voix est une invocation de son esprit existant au-delà de notre domaine visuel.
Priests also cherish the memory of an invocation of saints prayed over them.
Les prêtres conservent eux aussi le souvenir d'une invocation des saints prononcée sur eux.