We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For more information, please read our diversity statement and code of conduct.
Pour plus d'informations, veuillez lire notre déclaration sur la diversité et code de conduite.
There have been several incidents of breach of discipline and code of conduct and excessive use of force.
Plusieurs incidents relatifs au non-respect de la discipline et du code de conduite et un recours excessif à la force ont été signalés.
It managed in collaboration with representatives from media and parliament the guidelines for sound press ethics and code of conduct.
Il établit, en collaboration avec des représentants des médias et du Parlement, les lignes directrices de l'éthique et du code de conduite de la presse.
Governing how we work with our clients, including payments, responsibilities and code of conduct.
Régissant notre collaboration avec nos clients, y compris les paiements, les responsabilités et le code de conduite.
Conflict of interest and code of conduct of members
Conflit d'intérêts et code de conduite des membres
Download our ethical rules and code of conduct
Téléchargez les règles d'éthique et code de conduite
Joint actions - mission statements and code of conduct
Actions communes - mandats et code de conduite
Trustworthy third party and code of conduct
Tierce personne de confiance et code de conduite
States the principles and code of conduct that govern the behaviour of occupational health and safety professionals.
Énonce les principes et le code de conduite qui régissent le comportement des professionnels en santé et sécurité au travail.
Achieve all objectives with regard to productivity, quality, presence, respect of schedules and code of conduct.
Atteindre tous les objectifs en ce qui concerne la productivité, la qualité, la présence, le respect des horaires et le code de conduite.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.