An announcement of death can thus be prepared and diffused.
Un avis de décès peut ainsi être préparé et diffusé.
All this was undiscriminated and diffused.
Those are often asymmetric, low-intensity and diffused.
Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.
Localised and diffused deodorizing systems are also made.
On utilise en outre des systèmes de désodorisation localisés et diffus.
Clean technologies are developed and diffused globally on an ongoing basis.
Des technologies propres sont développées et diffusées à l'échelle mondiale en permanence.
The electroacoustic pieces are mixed and diffused by six loud-speakers surrounding the public.
Les pièces électroacoustiques sont mixées et diffusées sur six hauts-parleurs entourant le public.
The water will be soft and acidic and diffused with a slight current.
L'eau sera douce et acide, et diffusée avec un léger courant.
Create several levels of direct and diffused lighting.
Créez plusieurs niveaux d'éclairage directs et diffus.
The first installation occupied a stairwell and diffused recordings of city sounds.
La première installation était conçue pour un escalier et diffusait des sons de la ville.
New technologies are being developed and diffused globally at unprecedented speed.
De nouvelles technologies sont mises au point et diffusées dans le monde à une vitesse sans précédent.
Then it was undiscriminated and diffused.
Puis il a été undiscriminated et diffusé.
To be transformative, technology must be adopted and diffused into everyday life.
Pour être transformatrice, la technologie doit être adoptée et diffusée dans la vie quotidienne.
Best practices should therefore be shared and diffused because they
Les pratiques optimales méritent donc d'être partagées et diffusées car elles