This provides a powerful combination of both explicitly defined and implicitly learnt rules.
Cela fournit une puissante combinaison de règles explicitement définies et implicitement apprises.
But only in passing and implicitly in confidence.
These groups explicitly and implicitly referred to elements of the Martens Clause as justification for preemptively banning blinding lasers.
Ils renvoyaient, de manière explicite et implicite, aux éléments de la clause de Martens afin de justifier l'interdiction préventive des lasers aveuglants.
Courts must be conscious of both expressly and implicitly conferred power.
Les tribunaux doivent être conscients du pouvoir conféré tant explicitement qu'implicitement.
That was a point made both explicitly and implicitly in the recent American security strategy.
La récente stratégie américaine en matière de sécurité en dresse le constat aussi bien explicitement qu'implicitement.
It was appropriate to consider what had been disclosed both expressly and implicitly.
Il y a lieu de considérer ce qui a été exposé à la fois expressément et implicitement.
I think all these people need to have a meeting based on premises that are explicitly and implicitly honest.
Je pense que tous ces gens doivent se rencontrer sur des prémisses qui sont honnêtes, explicitement et implicitement.
The sociological discipline will have explicitly made it by promoting a epistemic individual and implicitly by adopting qualitative methods.
La discipline sociologique l'aura fait explicitement en promouvant un individu épistémique et implicitement en adoptant des méthodes dites qualitatives.
The potential fills the sphere with electric discharge and implicitly with the plasma state.
Le potentiel remplit la sphère avec des décharges électriques et implicitement à l'état plasma.
But if anything, defiance was a value necessary that my parents taught me, both explicitly and implicitly.
Mais après tout, le fait d'être rebelle était une valeur nécessaire que mes parents m'avaient apprise, à la fois explicitement et implicitement.
Azerbaijani folklore is embodied explicitly in a large collection of narratives and implicitly in representational arts, such as vase painting and votive gifts.
Le folklore azerbaïdjanais est explicitement incarné dans une vaste collection de récits et implicitement dans des arts figuratifs, tels que la peinture sur vase et les cadeaux votifs.
Our economy is based on an exponential money system that explicitly enforces a paradigm of continuous growth and implicitly assumes that the future will be much larger than the present.
Notre économie est basée sur un système monétaire exponentiel qui explicitement renforce le paradigme d'une croissance continue et implicitement suppose que le futur sera beaucoup plus grand que le présent.
Thus, that was a physical border explicitly characterizing the territorial discontinuity tends to shift towards symbolically and implicitly in the separation that takes place between different groups of people.
Ainsi, ce qui s'affirmait explicitement dans une frontière physique marquant la discontinuité territoriale tend à se transposer symboliquement et implicitement dans la séparation qui s'instaure entre différents groupes d'habitants.