We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aided by normal monsoon rains, the reforms and structural changes initiated earlier are now bearing fruit.
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
The seminar set forthe to point out responsibility for our common future and structural changes of workers and other stakeholders.
Le séminaire souligne la responsabilité de notre avenir commun et des changements structurels des travailleurs et autres parties intéressées.
The social welfare legislation provides several possibilities for preventive action, as well as activities and structural changes increasing and supporting well-being.
La législation sur la protection sociale prévoit plusieurs mesures de prévention possibles ainsi que des activités et des changements structurels favorables au bien-être.
For that legitimate aspiration to become reality good government, democracy and structural changes are required.
Pour devenir réalité, cette aspiration légitime a besoin d'un bon gouvernement, de démocratie et de changements structurels.
This kind of approach can also lead to innovation and structural changes that have long term benefits.
Cette approche favorise également l'émergence d'innovations et de changements structurels qui apporteront des avantages à long terme.
The continent's downward trend reflects cyclical factors, external shocks, and structural changes.
La tendance baissière du continent témoigne à la fois de facteurs cycliques, de chocs externes et de changements structurels.
Canada's provinces are certainly not operating at the full potential of their human resources, and structural changes are needed.
Les provinces canadiennes ne fonctionnent certainement pas au plein potentiel de leurs ressources humaines et des changements structurels sont nécessaires.
Even with opportunities and structural changes, harassment remains one of the most significant barriers to women in politics.
Malgré l'ouverture de possibilités et les changements structurels, le harcèlement demeure l'un des plus grands obstacles à la carrière politique des femmes.
It has been facing significant challenges in recent years, including greater competition from emerging economies and structural changes within the sector.
Ces dernières années, il a fait face à des défis de taille, dont l'intensification de la concurrence des économies émergentes et des changements structurels dans le secteur.
The movement's political presence must be reduced, and faith must be put into achieving a long-term goal and structural changes.
Il faut réduire l'activité politique du mouvement et mettre l'accent sur un objectif à long terme et des changements structurels.
There was a trend, but as a result of the pressures and structural changes in the postal market, we were talking about big figures.
Il y avait une tendance, mais les pressions et les changements structurels au niveau du marché des postes ont fait en sorte que nous parlions de gros chiffres.
It is therefore different than actual GDP and is used to distinguish between shorter-term cyclical dynamics and structural changes in trend growth.
Il est utilisé pour faire la distinction entre les évolutions conjoncturelles à court terme, et les changements structurels dans la croissance tendancielle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.