We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And the idea is you make eye glasses, and you adjust them yourself and that solves the problem.
L'idée est de fabriquer des lunettes, ensuite de les régler vous-même et le problème est résolu.
The only thing you have to do is make match 4 and that solves your problem.
La seule chose que vous avez à faire est de faire correspondre les 4 et qui permet de résoudre votre problème.
The object of the present invention is to provide a machine for blasting abrasives that has a simple structure and that solves the problem of abrasives falling when the door for the gateway for the work is opened or closed.
La présente invention divulgue une machine pour projeter des abrasifs qui présente une structure simple et qui résout le problème selon lequel les abrasifs tombent lorsque la porte du point d'accès à la pièce est ouverte ou fermée.
In the end, if one house says no and the other says yes, the bill fails, and that solves the problem.
Au bout du compte, si une chambre accepte un projet de loi mais que l'autre vote contre, celui-ci est rejeté, ce qui règle le problème.
Morphee + The Morphee+ device is a fall detection system that protects people privacy through lack of image capture and that solves the problem of forgetting and rejecting mounted sensors.
Morphee + - Morphee+ est un dispositif de détection de chute qui respecte les données personnelles de ses utilisateurs grâce à l'absence de prise d'image et résout le problème de l'oubli et du rejet des capteurs portés...
The blended model has another benefit and that solves the practical problem of MOOCs: profitability.
Le modèle combiné présente un autre avantage et résout le problème pratique des MOOC:rentabilité.
We do not need the reverse onus anymore. We will let the Crown prove everything beyond a reasonable doubt, and that solves all of our problems.
Nous laisserons la Couronne fournir les preuves hors de tout doute raisonnable, et cela réglera tous nos problèmes, je crois que c'est exactement ce qui nous a décidé.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.