Vertaling van "and to develop programmes" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
et d'élaborer des programmes
et à élaborer des programmes
et élaborer des programmes
et a développer des programmes
The UN/ECE has a unique role to monitor the interests of the region and to develop programmes specifically targeted to its members' needs.
La CEE a la mission tout à fait particulière de suivre les intérêts de la région et d'élaborer des programmes expressément ciblés sur les besoins de ses membres.
This points to the need to strengthen the School's capacity for training judges and to develop programmes of professional training in human rights.
Cela souligne bien la nécessité de renforcer l'École dans le domaine de la formation des juges et d'élaborer des programmes d'enseignement en matière de droits de l'homme.
It asks the Commission to assess the needs of the various beneficiary countries and to develop programmes of targeted technical assistance, possibly including the sending of officials to these countries on a temporary or permanent basis.
Le Conseil invite la Commission à évaluer les besoins des différents pays bénéficiaires et à élaborer des programmes d'assistance technique ciblée ainsi qu'à envoyer, au besoin, à titre temporaire ou permanent, des fonctionnaires dans ces pays.
The Committee encourages the Government to intensify its efforts to promote female access to basic and secondary education and to develop programmes specifically designed to reduce female illiteracy.
Le Comité encourage le Gouvernement à intensifier ses efforts pour favoriser l'accès des filles aux établissements primaires et secondaires et à élaborer des programmes visant spécifiquement à réduire l'analphabétisme féminin.
Develop methodologies and strategies to research the underlying causes of the "feminization" and "indigenization" of poverty and to develop programmes, which effectively address these underlying causes of marginalization
Élaborer des méthodes et des stratégies pour étudier les causes profondes de la féminisation et de « l'indigénisation » de la pauvreté et élaborer des programmes qui permettent de remédier à ces facteurs d'exclusion
Among the specific goals announced, the Government wanted to ease the tax burden, to restrain pay increases in the federal civil service and to develop programmes targeted to employment creation, housing, small business, farming and fishing.
Au nombre des objectifs précis qu'il annonçait, le gouvernement comptait alléger le fardeau fiscal, limiter les augmentations salariales dans la fonction publique fédérale et élaborer des programmes axés sur la création d'emplois, le logement, les petites entreprises, l'agriculture el les pêches.
The Committee urges the Government to review the abortion laws, to undertake to increase the use of contraceptives, and to develop programmes to protect mothers and children.
Le Comité prie le Gouvernement de revoir les lois sur l'avortement, de s'efforcer d'améliorer l'utilisation des méthodes contraceptives et d'élaborer des programmes de protection maternelle et infantile.
By ratifying the Convention, Tunisia is obliged to take legislative, administrative and social measures and to develop programmes in order to
En ratifiant la Convention relative aux droits des personnes handicapées, la Tunisie s'est engagée à prendre une série de mesures législatives, administratives et sociales et à élaborer des programmes destinés à
In this connection, the United Kingdom and the United States have agreed to establish an informal dialogue with the Special Committee and to develop programmes of work for each Territory under their administration with the participation of representatives of the people of the Territory concerned.
À cet égard, le Royaume-Uni et les États-Unis ont convenu d'instaurer un dialogue avec le Comité spécial à titre officieux et d'élaborer des programmes de travail pour chaque territoire sous leur administration en y associant des représentants des habitants du territoire en question.
The Conference urged States to consider becoming party to the Protocol and invited State parties to harmonize their national legislation and to develop programmes of action to implement the Protocol.
La Conférence a instamment prié les États d'envisager de devenir parties au Protocole et a invité les États parties à harmoniser leurs législations nationales et à élaborer des programmes d'action pour donner effet au Protocole.
They need to be sufficiently funded to engage with their communities and industries and to develop programmes that suit local needs.
Celles-ci doivent disposer d'un financement suffisant leur permettant de collaborer avec leurs communautés et secteurs économiques et pour développer des programmes répondant aux besoins locaux.
This initiative aims to prevent juvenile delinquency and to develop programmes that will rehabilitate child offenders, through community programmes and the establishment of relevant institutions.
Cette initiative vise à prévenir la délinquance juvénile et à développer les programmes de réinsertion des délinquants juvéniles dans le cadre de programmes communautaires et de la création d'institutions appropriées.
We urge policymakers to pay special attention to differences among women by class, caste, ethnicity and religion and to develop programmes targeting specific groups of women.
Nous demandons instamment aux décideurs politiques d'accorder une attention spéciale aux différences par classe, caste, ethnie et religion entre les femmes et de développer des programmes qui visent des groupes spécifiques de femmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.