At first glance that might suggest yet another instance of inconsequent tourism.
À première vue, cela pourrait suggérer un autre exemple de tourisme peu fréquent.
It's just another instance of Vincent being misunderstood.
This is yet another instance of violation of human rights.
Il s'agit de la énième violation des droits de l'homme.
Ineffective communication contributed to this accident in yet another instance.
Le manque de communication a contribué à cet accident sur un autre plan.
The unexpected storm was just another instance of ill luck.
Flexible working hours is another instance of such a policy.
You may kick another instance of your own name.
In another instance, the consultations were not documented.
Dans un autre cas, les consultations n'ont pas été documentées.
In another instance, let's talk about community toilets.
In another instance, it recommended financial compensation.
Dans un autre, il a recommandé qu'on verse une compensation financière.
There was another instance of de novo fact-finding.
I could run into another instance of myself, and it...
Je pourrais rencontrer un autre moi, et...
This is another instance of discrimination against political prisoners.
C'est un autre exemple de discrimination contre les prisonniers politiques.