We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en OpenSource
comme OpenSource
Besides, there are a lot of simple and fast XML parsers that are offered as OpenSource for different programming languages.
En plus, il y a beaucoup d'analyseurs XML simples et vites, qui sont disponibles en OpenSource pour des langages de programmation différentes.
In August 2006 the core modules were published as OpenSource, and the website was launched.
En août 2006, les modules de base de FreeNAC fût publié en OpenSource, et le site Web a vu le jour.
Haiku can be understood as OpenSource implementation of an OS as BeOS was an OS-excellent performance for the time it was developed.
Haiku peut être comprise comme la mise en œuvre d'un système d'exploitation OpenSource que BeOS était un excellent rendement-OS pour le moment il a été développé.
Openness extends to topics such as OpenSource, OpenAccess or OpenSpace.
L'ouverture s'étend à des sujets tels que OpenSource, OpenAccess ou OpenSpace.
Our Development department can offer solutions with virtual commerce Virtual POS and osCommerce with PayPal or bank, corporate portals with Content Manager of both its own development as OpenSource.
Notre département de Développement peut vous offrir des solutions de commerces virtuels avec OsCommerce et TPV Virtuels bancaires ou avec PayPal, Portails Corporatifs avec CMS de développement propre comme OpenSource.
Based on the TinyMCE HTML Text Editor and using the Tango Desktop Project Icons, myFTPWebEdit is published by Bracher-Automation as OpenSource under the GNU General Public License.
Basé sur l'Editeur de Texte TinyMCE HTML et utilisant les Icônes de Projet de Bureau Tango, myFTPWebEdit est publié par Bracher-Automation comme OpenSource sous la Licence GNU General Public.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.