The chosen recursive model describes the tree's growth as a function of its current size.
Le modèle récurrent choisi décrit la croissance de l'arbre en fonction de sa taille actuelle.
Automatic air pressure adjustment as a function, of the individual.
Régulation automatique de la pression d'air en fonction de la personne.
And what we've measured is the force as a function of terms.
Now we just plot the decibels as a function of frequency.
The weighting used varies as a function of the transmitter across the board.
La pondération utilisée varie comme fonction de l'émetteur à travers le tableau.
Verify that the contents of a variable can be called as a function.
We can express the nth term as a function of n using an explicit formula.
On peut exprimer l'ième en fonction de n grâce à une formule explicite.
A circuit topology is then created as a function of the equation.
Une topologie de circuit est alors créée en fonction de l'équation.
Reflected test signals are measured as a function of frequency.
Des signaux d'essai réfléchis sont mesurés en fonction de la fréquence.
Patients were managed as a function of the factors identified.
Les patients ont été pris en charge en fonction des facteurs identifiés.
A feedback force is generated as a function of the distortion metric.
Une force de rétroaction est produite en fonction de la métrique de distorsion.
The cost is determined as a function of at least two factors.
Le coût est déterminé en fonction d'au moins deux facteurs.
Nothing more is required as a function of this decision.
Rien de plus n'est exigé en fonction de cette décision.