The location should be coded to the smallest possible civil division.
L'emplacement devrait être codé en fonction de la plus petite division administrative.
Because the same amino acid can be coded...
In this combinatory art, elements can be coded or programmed.
Dans cet art combinatoire les éléments peuvent être codifiés ou programmés.
Only the component related to loan guarantee should be coded here.
Seule la composante liée à la garantie d'emprunt doit être codée ici.
Transactions should be coded and recoded accurately and in a timely manner.
Les transactions doivent être codées et enregistrées correctement et en temps opportun.
Characters which don't exist in the table cannot be coded.
Les caractères n'existant pas dans la table ne peuvent pas être codés.
Any trading strategy can be coded into algorithms and then automated.
Toute stratégie de trading peut être codée dans des algorithmes puis automatisée.
The male headers provide space for labelling and can be coded.
Les connecteurs mâles disposent d'espace pour les marquages et peuvent être codés.
The web pages must be coded with some markup language.
Les pages web doivent être codées au moyen d'un langage de balisage.
The residual error may be coded in a robust and scalable manner.
Cette erreur résiduelle peut être codée d'une manière échelonnable et robuste.
All samples should be coded or anonymized prior to use.
Tous les échantillons doivent être codées ou rendues anonymes avant de les utiliser.
First, we have to decide how the states will be coded.
D'abord, nous devons décider comment les états seront codés.
They provide space for labelling and can be coded.
Ils disposent d'espace pour être repérés et peuvent être codés.