We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Thank you all very much today for being accommodating for me to run down and be part of the voting.
Merci beaucoup à vous tous d'avoir fait preuve de souplesse aujourd'hui en me permettant d'aller participer au vote.
It's important to realize that making your site multi-language has tangible benefits for your online presence that far exceed just being accommodating.
Il est important de réaliser que rendre votre site multilingue a des bénéfices tangibles pour votre présence en ligne, qui dépassent largement la simple praticité.
Perhaps, in a spirit of being accommodating and also recognizing the urgency of this particular issue, we could just put down the date with availability.
Peut-être que, dans un esprit de conciliation, mais aussi pour reconnaître l'urgence de la situation, nous pourrions simplement indiquer la date avec les disponibilités.
Anyone who has not been on other committees should know that they are more open to being accommodating than we are.
À ceux qui n'ont pas siégé à d'autres comités, je dirais qu'on y trouve une souplesse que nous n'avons pas ici.
The accommodation is very clean, functional and well equipped but the real positive point is the owners who in addition to being accommodating are very nice and friendly people.
Le logement est très propre, fonctionnel et bien équipé mais le vrai point positif ce sont les propriétaires qui en plus d'être arrangeants sont des personnes très agréables et sympathiques.
It was really nice to ride on these huge roads, with car drivers being accommodating. (not like in Paris where they can't wait to drive you over!!!!).
C'était vraiment agréable de pédaler sur ces énormes routes, avec des voitures vraiment tolérantes des cyclistes (pas comme à Paris où on dirait presque qu'elles ont pour BUT de vous écraser).
Thank you very much, Minister, for your remarks and for being accommodating to the committee members in spending time with us today.
Merci beaucoup, monsieur le ministre, de votre déclaration et merci d'avoir pris le temps de comparaître au Comité aujourd'hui.
I would thank the President very much for being accommodating in this respect.
Je serais très reconnaissante au président de son obligeance à cet égard.
There was also some discussion by the group on the Return to Work program as the employer is not being accommodating, especially in the region of the National Capital Region.
Le groupe discute également du programme de retour au travail, puisque l'employeur ne prend pas de mesures d'adaptation, en particulier dans la région de la capitale nationale.
There was also some discussion by the group on the Return to Work program as the employer is not being accommodating, especially in the region of the National Capital Region.
Des problèmes entourent également l'établissement des points à l'ordre du jour, d'adaptation, en particulier dans la région de la capitale nationale.
I would thank the President very much for being accommodating in this respect.
Je serais très reconnaissante au président de son obligeance à cet égard.
Andere resultaten
Your house is being most accommodating and should be rewarded.
Votre maison m'a très bien accueilli, et en est remerciée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.