We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Think of the application as a conversation between the program and the user.
Pensez à l'application comme une conversation entre le programme et l'utilisateur.
Effective communications between the program and the industry is also a long-term priority of the Branch.
Des communications efficaces entre les responsables du programme et l'industrie sont aussi une priorité à long terme de la Direction générale.
There must be a demonstrable connection between the program and its intended goals.
Il doit y avoir un lien démontrable entre le programme et les buts fixés.
In between the program, advertisements on products and services are being played.
Entre le programme, les publicités pour les produits et les services sont jouées.
There are many similarities between the program proposed to the students and the pupils.
Il existe de nombreuses similitudes entre le programme proposé aux étudiants et les élèves.
It is therefore important to establish an arm's-length relationship between the program and the organization.
Il importe donc d'établir une relation sans lien de dépendance entre le programme et l'organisation.
partnerships between the program and publishers, resulting in:
Un partenariat entre le programme et les éditeurs, ce qui entraînera :
A few simple steps to solve a problem pù spread between the program or data migration.
Quelques mesures simples de résoudre un problème pu écart entre le programme ou la migration de données.
Finally, a graphical interface has been designed to facilitate communication between the program and the user.
Enfin, une interface graphique a été conçue pour faciliter la communication entre le programme et l'utilisateur.
Our goal is to promote open communication between the program and the library community.
Notre but est de promouvoir des communications ouvertes entre le Programme et la communauté des bibliothèques.
Another difference between the program - it ruthlessly removes all directories options, and in automatic mode.
Une autre différence entre le programme - il élimine sans pitié toutes les options de répertoires, et en mode automatique.
Each of the six cells represents a different type of relationship between the program and the boundary partner it is attempting to influence.
Chacune des six cases correspond à un type différent de relations entre le programme et le partenaire limitrophe qu'on essaie d'influencer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.