Check this page frequently for updates on our various borrowing programs.
Consultez cette page fréquemment pour vous tenir au courant des nouveautés concernant les divers programmes d'emprunt.
Over the past several years the primary focus of adjustments to government borrowing programs has been in this domain.
Au cours des dernières années, les rajustements apportés aux programmes d'emprunt du gouvernement allaient principalement en ce sens.
In 1999-2000, no major adjustments were made to the domestic borrowing programs.
En 1999-2000, aucun rajustement majeur n'a été apporté aux programmes d'emprunts canadiens.
This page will allow you to access all the information related to the structure of Orano's debt and borrowing programs.
Vous trouverez sur cette page l'ensemble des informations liées à la structure de la dette d'Orano et aux programmes d'emprunts.
Over the past several years the majority of adjustments to government borrowing programs have been in this domain, and this focus continued in 2002-03.
Depuis plusieurs années, la plupart des ajustements apportés aux programmes d'emprunt du gouvernement relevaient de ce domaine, et la tendance s'est maintenue en 2002-2003.
Second, as I also indicated, phasing in the transfer of the assets over a three year period will help to ensure that the transfer is absorbed smoothly by capital markets, the CPPIB and provincial borrowing programs.
Ensuite, comme je l'ai également signalé, l'instauration graduelle du transfert des actifs sur une période de trois ans permettra d'assurer une transition en douceur pour les marchés financiers, l'office d'investissement et les programmes d'emprunt provinciaux.
Support foreign reserves, liquidity management, and crown borrowing programs.
Appuyer les réserves de change, la gestion des liquidités et les programmes d'emprunt de l'État.
The departmental response was again favourable, noting that it monitors developments in the borrowing programs of other sovereigns and maintains a dialogue with market participants.
Ici encore, la réaction du Ministère a été favorable, soulignant qu'il surveillait l'évolution des programmes d'emprunt d'autres pays souverains et entretenait un dialogue avec les participants au marché.
In addition, transferring the bonds to the CPP investment board over three years would provide a smooth transition for capital markets, provincial borrowing programs and the CPPIB.
En outre, le transfert des obligations à l'office sur une période de trois ans assurera une transition en douceur pour les marchés financiers, les programmes d'emprunt provinciaux et l'office lui-même.
Funding activities FCC raises funds through multiple domestic and international capital market borrowing programs.
Activités de financement FAC recueille des fonds par le biais de divers programmes d'emprunt sur les marchés financiers canadiens et internationaux.
Manages and administers the cash resources, borrowing programs, and all investment and debt management activities of the government.
La Division de la trésorerie gère et administre les ressources de trésorerie, les programmes d'emprunt, les investissements et le service de la dette du gouvernement.
The assets were planned to be transferred over this three year period to ensure a smooth transition for capital markets, provincial borrowing programs and the CPP investment board itself.
On avait prévu que les avoirs seraient transférés sur une période de 3 ans afin que la transition se fasse sans heurts pour les marchés de capitaux, les programmes d'emprunt provinciaux et l'Office d'investissement du RPC lui-même.
To support a liquid and well-functioning market for its securities, the Government strives to maintain transparent, regular and diversified borrowing programs.
Afin de maintenir le bon fonctionnement et la liquidité du marché de ses titres, le gouvernement s'efforce de recourir à des programmes d'emprunt transparents, ordonnés et diversifiés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.