Download for Windows Premium
Publiciteit
buses
Geflecteerde vorm van bus
The in and out schedule of buses keeps passengers on their toes.
Les horaires fluctuants des bus maintiennent les passagers en alerte.
An unexpected delay caused annoyance among the commuters waiting for their buses.
Un retard inattendu a provoqué l'irritation des usagers qui attendaient leur bus.
Due to construction, the buses were rerouted to avoid the roadwork.
En raison des travaux, les autobus ont été détournés pour éviter le chantier.
While I waited for streetcars and buses, I looked around.
Pendant que j'attendais le tramway et l'autobus, j'observais.
Customers would then want to travel in buses equipped with seatbelts.
Elle voudrait alors voyager dans des autocars munis de ceintures de sécurité.
Many buses use a diesel engine to transport passengers efficiently.
De nombreux bus utilisent un moteur diesel pour transporter efficacement les passagers.
At the transport interchange, people can easily switch from trains to buses.
Au pôle d'échange, les gens peuvent facilement passer des trains aux bus.
Many buses were out of commission due to the severe winter weather.
De nombreux bus étaient hors service en raison des conditions hivernales sévères.
And you can bring your bike on any of those buses.
Et vous pouvez apporter votre vélo sur l'un de ces bus.
Likewise, we also have different buses passing through the area.
De même, nous avons également des bus différents traversant la zone.
I don't think there are any more buses in service.
Je crois qu'il n'y a plus de bus en service.
From there it's just a little walk to our buses.
De là, c'est juste une petite promenade à nos bus.
Bogota has an extensive network of buses and minibuses called colectivos.
Bogota possède un vaste réseau d'autobus et de minibus appelés colectivos.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met buses: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

back of the bus n.
arrière du bus · fond du bus
"She always sits at the back of the bus."
miss the bus v.
rater le bus · manquer le bus
"She ran to the stop but still missed the bus."
miss the bus entirely v.
rater complètement le bus
"If you don't hurry, you'll miss the bus entirely."
! park the bus v.
bunkeriser · verrouiller
"The team decided to park the bus after scoring an early goal."
! throw under the bus v.
blâmer
"She threw her coworker under the bus to avoid getting fired."
struggle bus n.
galère · situation difficile
"I'm on the struggle bus with all this homework."
! the wheels came off the bus exp.
tout a déraillé
"After the scandal, the wheels came off the bus."
! the wheels fell off the bus exp.
tout est parti à vau-l'eau
"After the merger, the wheels fell off the bus."
battle bus n.
bus de campagne · autocar électoral
"The candidate toured the city in a brightly colored battle bus."
walking school bus n.
pédibus · bus scolaire pédestre
"The walking school bus ensures kids arrive safely."
booze bus n.
bus de contrôle d'alcoolémie
"The booze bus was parked on the highway for breath tests."
bus factor n.
facteur de bus
"The bus factor of this project is only two."
drive the porcelain bus v.
vomir · rendre
"After the party, he had to drive the porcelain bus."
bus driver n.
chauffeur de bus · conducteur de bus
"The bus driver greeted every passenger with a smile."
bus station n.
gare routière · station de bus
"She waited at the bus station for the next ride to the city."
bus stop n.
arrêt de bus · station de bus
"She waited at the bus stop for twenty minutes."
bus ticket n.
ticket de bus · billet de bus
"She bought a bus ticket to New York."
get on the bus v.
monter dans le bus
"We need to get on the bus before it leaves."
school bus n.
bus scolaire · autobus scolaire
"The school bus arrives at 8 AM."
airport bus n.
navette aéroport · bus de l'aéroport
"I took the airport bus to catch my flight."

Synoniemen voor buses in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 38682. Exact: 38682. Verstreken tijd: 76 ms.