The spark will return to the flame from where it came forth.
L'étincelle reviendra à la flamme d'où elle sortit.
Then the seeds grew, and the hurricanes came forth.
Ensuite, les graines a augmenté, et les ouragans sortit.
This is what we were praying on when this prophetic word came forth.
Ceci est à sujet de quoi nous étions en train de prier lorsque cette parole prophétique a été délivrée.
That's why this word came forth.
When the stove would be filled with wood, a great heat came forth.
Lorsque le poêle serait rempli de bois, une grande chaleur sortit.
Out of the strong came forth sweetness.
Out of the eater came forth...
Jacob came forth from the womb grasping the heel of his brother Esau.
Jacob est sorti du ventre de sa mère empoignant le talon de son frère Esaü.
In time, the dragons that had survived the great Sundering came forth from their secret abodes.
Avec le temps, les dragons qui avaient survécu au Grand schisme sortirent de leurs séjours secrets.
And Jehu came forth to the servants of his lord.
Alors Jéhu sortit vers les serviteurs de son seigneur.
An Explanation is needed as to how this prophecy came forth.
Une explication est nécessaire pour expliquer comment cette prophétie a été délivrée.
This is how this Word came forth.
C'est comment cette Parole a été délivrée.
Below is the Prophecy as it came forth
Ci-dessous se trouve la Prophétie telle qu'elle a été délivrée