Be certain to double-check your answers before submitting the exam.
Sois certain de vérifier tes réponses deux fois avant de rendre l'examen.
You wish to be certain to walk away with all your winnings.
Vous souhaitez être certain de repartir avec tous vos gains.
The green colour is certain to bring freshness into your wardrobe.
La couleur verte apportera à coup sûr de la fraîcheur à votre garde-robe.
With these, you will be certain to protect your mattress.
Avec elles, vous serez certains de bien protéger votre matelas.
People who put their money into it are certain to get it back.
Les gens qui y mettent leur argent sont certains de le ravoir.
Despite this, counseling is statistically certain to improve your relationship.
Malgré cela, le counselling est statistiquement certain d'améliorer votre relation.
We are certain to give you the protection your guitar needs.
Nous sommes certains de vous donner la protection dont votre guitare a besoin.
If in uncertainty be certain to call your supplier in advance.
Si dans l'incertitude être certain d'appeler votre fournisseur à l'avance.
You are certain to easily find a site that takes your interest.
Vous êtes certains de trouver facilement un site qui peut vous intéresser.
An event that is certain to take place is not a condition.
Un événement qui est certain de se produire n'est pas une condition.
Play unique mini-games and solve puzzles that are certain to keep you enthralled.
Mini-jeux uniques et résoudre des énigmes qui sont certains de vous tenir enthousiasmés.
On this side, you are certain to see many rainbows.
De ce côté, vous êtes certain de voir de nombreux arcs-en-ciel.
I am more certain to be an asset to the box.
Je suis plus certain d'être un atout pour la boîte.