We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
modifications au code de
However, changes to the code on their own - not an easy task for a beginner.
Cependant, des modifications au code de leur propre chef - pas une tâche facile pour un débutant.
TCC submitted that there was no pressing need to implement any changes to the Code on a retrospective basis and argued that, in any event, the Commission may not have the ability to apply these changes to existing contracts.
La STC a indiqué qu'il n'y a pas de besoin pressant de mettre en œuvre les modifications au Code de manière rétrospective et a soutenu que, de toute façon, le Conseil n'a peut-être pas l'autorité d'appliquer ces modifications aux contrats existants.
We'll automatically push the changes to the code on your site and update your pop-up form.
The Council also adopted changes to the Code on Commercial Communications, which the previous Council utilized to reduce the amount of advertising time of the public broadcasters.
Il a également adopté des modifications au Code des communications commerciales, code qui était utilisé par le Conseil précédent pour réduire le temps consacré à la publicité par les diffuseurs publics.
The Department of Adoption, in conjunction with the Uruguayan Association of Magistrates and Judicial Officials Working with Families, Children and Adolescents, held a round table on "Changes to the Code on Children and Adolescents, Act No. 18590".
Le Département de l'adoption a organisé, en coopération avec l'Association uruguayenne des magistrats et auxiliaires de justice chargés des affaires familiales et des mineurs, une table ronde intitulée «Modifications du Code de l'enfance et de l'adolescence: la loi no 18590».
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.