The predator chases the rabbit for several meters before finally catching it.
Le prédateur poursuit le lapin sur plusieurs mètres avant de finalement l'attraper.
The cat relentlessly chases a little red ball that rolls under the couch.
Le chat poursuit sans relâche une petite boule rouge qui roule sous le canapé.
His pent-up energy surfaces in his recurring nightmares, full of chases and screams.
Son énergie refoulée apparaît dans ses cauchemars récurrents, pleins de poursuites et de cris.
In her speech, the mayor condemned how deadly some police chases can be.
Dans son discours, la maire a dénoncé le caractère meurtrier de certaines poursuites policières.
The rock that chases away spirits was reborn as a human being.
La pierre qui chasse les esprits a été réincarnée en être humain.
The wolf just chases it all night, away from people.
Le loup le chasse toute la nuit, loin des gens.
The baby chases a small beach ball that's drifting toward the clear water.
Le bébé poursuit un petit ballon de plage qui s'éloigne vers l'eau transparente.
The cat chases the mechanical toy as it keeps whirling around in circles.
Le chat poursuit le jouet mécanique qui tourne en rond sans s'arrêter.
In this movie, a dinosaur chases the reckless explorers through the prehistoric jungle.
Dans ce film, un dinosaure poursuit les explorateurs imprudents à travers la jungle préhistorique.
The kitten chases its tail in circles, as if it were discovering its own body.
Le chaton poursuit sa queue en rond, comme s'il découvrait son propre corps.
The cat chases a light that appears as a small sphere on the white wall.
Le chat poursuit une lumière qui se projette en forme de sphère sur le mur blanc.
The frisky cat climbs on the furniture and chases anything that moves in the apartment.
Le chat remuant grimpe sur les meubles et poursuit tout ce qui bouge dans l'appartement.
Grabs a toilet plunger, and chases me out the house.
Saisis une ventouse pour toilettes et me chasse de la maison.