When a problem is detected, these are billions of people who are threatened, hence the importance of checking the code.
Lorsque qu'un problème est détecté, ce sont des milliards de personnes qui sont menacées, d'où l'importance de bien vérifier le code.
But as a rule, checking the code is necessary when buying a new TV.
Mais en règle générale, il est nécessaire de vérifier le code lors de l'achat d'un nouveau téléviseur.
Approve the pairing procedure by checking the code displayed on the two devices and accept the connection request.
Validez la procédure d'appairage en vérifiant le code proposé sur les deux appareils et acceptez la demande de connexion.
It is recommended to activate it (after checking the code of the database) by checking this option in order to benefit from the optimization of the query by formula commands.
Il est conseillé de l'activer (après contrôle du code de la base) en cochant cette option afin de bénéficier de l'optimisation des commandes de recherche par formule.
The open source advantage relies in part on a community of technologists actually checking the code, which for small projects (and even for popular, complex ones) may be hard to achieve.
L'avantage d'être un logiciel libre repose en partie sur une communauté de techniciens qui vérifie réellement le code, ce qui peut être difficile à mener à bien en matière de petits projets (et même de projets complexes et célèbres).
The open source advantage relies, in part, on a community of technologists actually checking the code, which, for small projects (and even for popular, complex ones), may be hard to achieve.
L'avantage du code source ouvert s'appuie en partie sur une communauté de technologues qui examinent le code, ce qui pour les petits projets (et même pour les projets populaires et complexes) pourrait s'avérer difficile à faire.
The authenticity of the attestation can be easily verified [by] checking the code and the date of issuance with the code and the date that is noted in the... file in [the] CNR's office.
L'authenticité de l'attestation peut facilement être vérifiée en comparant le code et la date de délivrance à ceux indiqués dans [...] le dossier se trouvant au bureau du CNR.
This form is typically used to trap exceptions more efficiently than the first (see below), while also providing the benefit of checking the code within BLOCK at compile time.
Cette forme est typiquement utilisée pour intercepter des exceptions plus efficacement que la première (voir ci-dessous), en fournissant aussi le bénéfice d'une vérification du code dans le BLOC lors de la compilation.
How to make a code review at Applidium Code review is the process of double checking the code written by another developer.
La revue de code (code review) est la relecture du code d'un développeur, par un autre.
MasterCard SecureCode is a safe way to commit online payment by MasterCard, which is implemented by sending a one-time security code on the mobile phone of the cardholder and checking the code on the side of MasterCard.
MasterCard SecureCode est un moyen sûr pour la validation de votre paiement en ligne par MasterCard, qui est implémenté en saisissant un code de sécurité à usage unique que vous recevrez par SMS sur votre téléphone portable et en vérifiant également le cryptogramme visuel de votre MasterCard.
Resolving a dilemma involves gathering the facts and checking the Code and its Guidance Document (a background document that helps interpret the Code of Ethics). The ethical options and implications should then be discussed with colleagues.
Pour résoudre un dilemme, il faut d'abord recueillir les faits et les confronter au Code d'éthique et au Guide d'interprétation qui l'accompagne, puis examiner entre collègues les choix qui s'offrent et leurs implications respectives.
Some of this information may also apply to non-Office COM servers as well, but this article assumes you are trying to automate Microsoft Office. Checking the Code
Certaines de ces informations peuvent également s'appliquer aux serveurs COM autre qu'Office, mais cet article part de l'hypothèse que vous tentez d'automatiser Microsoft Office.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.