Examples with "code, in an" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Thus, we will start by modifying this code, in an equivalent version
Donc, je vais commencer par modifier ce code en une version équivalente qui
Each certified facility is assigned a number and stamps all certified WPM with this number and the country code, in an accepted format.
Chaque établissement certifié se voit attribuer un numéro et appose sur tous les MEB certifiés ce numéro ainsi que le code du pays, le tout dans un format valide.
Ghana announced this year it would review its mining code, in an effort to bring in more revenue.
Le Ghana a annoncé cette année qu'il réviserait son code minier, dans une volonté de générer davantage de revenus.
the base station also transmits a time division multiplexed (TDM) synchronization code, in an embodiment
dans un mode de réalisation, la station de base transmet également un code de synchronisation de type multiplexé par répartition temporelle (TDM)
and then sending said procedure code, in an IAM message, towards said voice mail server of said time division multiplex network (PSTN).
et ensuite envoyer ledit code de procédure, dans un message IAM, vers ledit serveur de messagerie vocale dudit réseau à multiplexage par répartition temporelle (PSTN).
Although Bill C-14 deals with the Criminal Code, in an aspect of dealing with organized crime, it is not a comprehensive solution.
Le projet de loi C-14, même s'il modifie le Code criminel pour ce qui touche un aspect de la lutte contre le crime organisé, n'offre néanmoins pas une solution complète.
In the original Wireless Code policy, WSPs were given six months to implement the whole Code, in an environment where no mandatory code of conduct had previously existed.
Dans la politique initiale relative au Code sur les services sans fil, les FSSF avaient six mois pour mettre en œuvre l'ensemble du Code, dans un contexte où il n'existait aucun code de conduite obligatoire préalable.
Andere resultaten
It can manage documents and code as well, in an integrated distributed manner.
This committed graphics takes the code of the motorcycle, in an innovative, sport and technical spirit.
Ce graphisme engagé reprend les codes de l'univers de la moto, dans un esprit innovant, sportif et technique.
The federations oblige themselves to assume punishments and suspensions which have been imposed on account of offences against the anti-doping code, for their area in an unchanged form.
Les fédérations s'engagent, à reprendre pour leur domaine, sous une forme inchangée, les sanctions et suspensions décrétées pour fautes contre le code anti-dopage.
The implementation of this modeling was performed in a finite element code, in order to produce an operational tool for the design and calculation of sails.
Une mise en œuvre de cette modélisation a été effectuée dans un code d'Eléments Finis, afin de produire un outil opérationnel pour le calcul des voiles.
In the text box, type the License Access Code, which is supplied in an email from Citrix.
Dans la zone de texte, tapez le code d'accès aux licences qui est fourni dans un courrier électronique provenant de Citrix.
a vehicle startup approval device for encrypting an identification code, which is stored in an electronic key
dispositif d'acceptation du démarrage d'un véhicule destiné à chiffrer un code d'identification mémorisé dans une clé électronique