Examples with "code and ensuring that" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This can be mitigated by removing any unused features in the code and ensuring that error messages are more general.
Il est possible d'atténuer ce problème en supprimant toute fonctionnalité inutilisée dans le code et en veillant à ce que les messages d'erreur soient plus généraux.
Prosecuting perpetrators under the relevant provision of the Penal Code and ensuring that all victims of trafficking obtain effective redress, including compensation and rehabilitation; and
Veiller à ce que les auteurs d'actes de traite soient poursuivis en vertu des dispositions pertinentes du Code pénal et à ce que toutes les victimes de la traite obtiennent une réparation effective, y compris une indemnisation et des moyens de réadaptation
CFC has been working on the poultry Code review committee during this latest process and has led the charge to updating the Code and ensuring that the highest standards and guidelines are included.
Les PPC ont participé aux travaux du comité d'examen du code de volaille pendant ce dernier processus et ont été à la tête des efforts déployés en vue de la mise à jour du Code et de l'inclusion des plus hautes normes et lignes directrices.
The board will be responsible for monitoring compliance with the code and ensuring that the corporation's ethical standards and values are observed and that the corporation discloses how fully they are observed.
Le conseil d'administration devra aussi surveiller la conformité au code d'éthique. Il doit également veiller à ce que les normes éthiques et les valeurs de la société soient respectées et à ce que la société fasse état de la mesure dans laquelle celles-ci le sont.
Andere resultaten
It recommended continuing efforts to draft a new Family Code; and ensuring that the new Family Code and other laws fully comply with international human rights standards.
Il a recommandé à la Guinée équatoriale de poursuivre l'élaboration d'un nouveau code de la famille et de veiller à ce que celui-ci, ainsi que les autres lois, soient pleinement conformes avec les normes internationales relatives aux droits de l'homme.
prescribing a code of ethics and ensuring that it is observed.
3º édicter un code de déontologie, et veiller à son respect.
Her goals include bringing the role of the Board of Governors to the attention of the University community, seeing the Code Morin passed and ensuring that it is followed in meetings, and encouraging a more critical approach to budget-related matters.
Anaïs compte faire connaître le rôle du Bureau des gouverneurs à l'ensemble de la communauté universitaire, faire adopter le Code Morin, s'assurer du respect de celui-ci lors des rencontres et développer une culture critique autour des questions budgétaires. Organigramme
The EESC recommends giving priority to ensuring the consistent, flexible and effective application of both codes, and to ensuring that the rights and guarantees provided for third-country nationals are accessible.
Le CESE recommande de donner la priorité à une application cohérente, flexible et effective des deux codes, et à veiller à ce que les droits et garanties prévus pour les ressortissants des pays tiers puissent être exercés.
More recently there has been an initiative headed by David van Leeuwen () to standardize the API for CD-ROM drives, putting common code in one place and ensuring that all drivers exhibit the same behaviour.
Plus récemment, il y a eu une initiative dirigée par David van Leeuwen () pour standardiser l'API des lecteurs de commun en une seule place et en assurant que tous les pilotes se comportent de façon identique.
It recommended expediting the adoption of the draft labour code and ensuring it guaranteed equality between women and men.
Il a recommandé d'adopter au plus vite le projet de Code du travail et de veiller à ce que celui-ci garantisse l'égalité des sexes.
Most of all think of how far this legislation will go toward strengthening the Criminal Code and ensuring the safety of all Canadians.
Surtout, qu'ils pensent au renforcement du Code criminel qui en résultera et qui augmentera la sécurité de tous les Canadiens.
Performance that sets a standard Including the testing values in the Data Matrix code and ensuring it is readable and stored for traceability purposes provides Zeltwanger Automation GmbH with great confidence and process reliability.
Inclure les valeurs de test dans le code Data Matrix et s'assurer que ce dernier est lisible et stocké à des fins de traçabilité permet à Zeltwanger Automation GmbH d'acquérir une grande confiance et une excellente fiabilité de production.
The first annual report identified 4 key areas for consideration and action by the Member States in the short term, with a view to strengthening the Code and ensuring greater transparency.
Le premier rapport annuel avait identifié 4 questions-clef devant prioritairement faire l'objet d'une réflexion et d'une action des Etats-membres, afin de renforcer le code et d'assurer une plus grande transparence.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.