Vertaling van "code ensures" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The code ensures that only you can pay with your card.
The check character at the end of the code ensures its correctness and integrity.
Le caractère de contrôle à la fin du code garantit sa correction et son intégrité.
The code ensures that no one other than you can switch on the mobile phone and use it to make calls.
Le code assure que personne d'autre que vous puisse allumer votre mobile et l'utiliser pour passer des appels.
The Code ensures that member companies do not make statements or promises that might mislead consumers or salespeople.
Le code assure notamment que les entreprises membres ne font aucune allégation ou promesse qui pourrait induire en erreur les consommateurs ou les éventuels représentants commerciaux.
Among other rights, the code ensures that workers have a right to collectively bargain.
Ce code garantit entre autres aux travailleurs le droit à la négociation collective.
Signing your code ensures that it has not been tampered with and that it comes from you.
Signer votre code garantit qu'il n'a pas été falsifié et que c'est bien le vôtre.
Simply signing your code ensures that it has not been tampered with and that it comes from you, but it does not verify who you are.
Tout simplement, la signature de votre code garantit que le code n'est pas falsifié et que c'est vous qui l'envoyez, mais ce procédé ne vérifie pas qui vous êtes.
Signing your code ensures that it has not been tampered with and that it comes from you, but does not verify who you are.
La signature de votre code garantit que celui-ci n'est pas falsifié et que vous en êtes bien l'émetteur, mais ne permet pas de vérifier votre identité.
The code ensures that BDC employees act with honesty and integrity at all times, and share the organization's commitment to high legal, ethical and moral standards.
Le code garantit que les employés de la BDC se comportent avec honnêteté et intégrité en toutes circonstances et qu'ils partagent l'engagement de l'organisation à respecter des normes juridiques, éthiques et morales élevées.
The code ensures that a consistent standard of professional conduct applies to all parties associated with the EMEA s work and responsibilities.
Le code garantit qu'une norme de conduite professionnelle cohérente s'applique à toutes les parties intervenant dans le travail et les responsabilités de l'EMEA.
Of particular interest to him are often large companies and public entities: Open source Linux code ensures the transparency of the platform, it is more predictable and, most importantly, it is easier to control.
Un intérêt particulier pour lui sont souvent les grandes entreprises et des entités publiques: Open source Linux code garantit la transparence de la plate-forme, il est plus prévisible et, surtout, il est plus facile à contrôler.
The call to super(ContactForm, self).clean() in the example code ensures that any validation logic in parent classes is maintained.
L'appel à super().clean() dans l'exemple de code garantit que toute logique de validation dans les classes parentes est conservée.
In my view, the Code ensures equality because of creed, but does not ban creed from all public spaces.
À mon sens, le Code assure l'égalité en matière de croyance, mais ne chasse pas la croyance de tous les lieux publics.