Examples with "code or hacking/cheating" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Furthermore, earning gold through manipulation in the code or hacking/cheating is forbidden.
Nobody will get access to your source code or processing results.
Personne naura accès à votre code source ni aux résultats de traitement.
Search by city, postal code or franchise company name.
Recherchez par ville, code postal, ou nom d'un franchisé.
If there's a handshake or secret code or something.
Si c'est une poignée de main, un code secret ou autre.
Search for trade barrier by keyword sector, product code or country.
Recherche d'obstacle au commerce par mot-clé, code de produit ou pays.
There is no code or script to manipulate these functions.
Il n'y a ni code ni script pour manipuler ces fonctions.
Partners in crime often have a secret code or signals to communicate during covert operations.
Les complices ont souvent un code secret ou des signaux pour communiquer lors des opérations discrètes.
Engraving of serial/batch numbers, data matrix codes or different designs.
Gravure de numéros de série/lot, de codes Datamatrix ou de différents motifs.
Starting the capture doesn't require code or complex parameters.
Démarrer la capture ne nécessite pas de code ou de paramétrage complexe.
Everything on this planet carries a certain code or information.
Tout, sur cette planète, contient un certain code ou une information.
Check that you entered a valid post code or location.
Vérifiez que vous avez entré un code postal ou lieu valide.
Printing - text, codes or images that appear on the label.
Imprimés - texte, codes ou images figurant sur l'étiquette.
You can choose to contribute the code or keep it private.
Vous choisissez de partager le code ou de le garder privé.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.