Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
code will come into force

Vertaling van "code will come into force" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code entreront en vigueur
Most elements of the code will come into force within nine months of the date on which the networks adopt the code.
La plupart des éléments du code entreront en vigueur dans les neuf mois suivant la date à laquelle les réseaux l'adopteront.
Most elements of the Code will come into force within nine months of the date on which the networks adopt the Code.
La plupart des éléments du Code entreront en vigueur dans les neuf mois suivant la date à laquelle les réseaux adoptent le Code.
Most elements of the Code will come into force within nine months of the date on which the payment networks adopt the Code, and certain disclosure-related elements will come into force within 18 months.
La plupart des éléments du Code entreront en vigueur dans les neuf mois suivant la date à laquelle les réseaux de paiement adoptent le Code, et certains éléments concernant la divulgation entreront en vigueur dans les 18 mois suivant cette date.
As soon as it is promulgated by the President of the Republic, the new labor code will come into force.
Dès sa promulgation par le président de la république, le nouveau code du travail entrera en vigueur.
A new, trade union-friendly labour code will come into force on 1st January 2013 in Slovakia.
Un nouveau code du travail plus favorable aux syndicats va entrer en vigueur en Slovaquie le 1er janvier 2013.
If the answer is in the negative, please indicate the date on which it is anticipated that the new Penal Code will come into force.
Dans la négative, veuillez indiquer la date à laquelle il est prévu que le nouveau code pénal entre en vigueur.
It also urges the Colombian authorities to guarantee that the Code will come into force as soon as possible.
Elle engage également les autorités colombiennes à garantir l'entrée en vigueur du Code aussi rapidement que possible.
All aspects of the Wireless Code will come into force six months from the date it is published.
Toutes les dispositions du Code sur les services sans fil seront en vigueur six mois après la date de sa publication.
This revised Code will come into force on January 1, 2009.
Ce Code révisé entrera en vigueur le 1er janvier 2009.
The new Code will come into force as of January 1, 2015.
Le Code révisé entrera en vigueur le 1er janvier 2015.
The new Customs Code will come into force in 1997.
Le nouveau Code douanier entrera en vigueur en 1997.
This Code will come into force on the date to be fixed by the Government, in accordance with the provisions of the legislation respecting the implementation of the Civil Code reform. Copy
Le présent code entrera en vigueur à la date qui sera fixée par le gouvernement, conformément à ce qui sera prévu dans la loi relative à l'application de la réforme du Code civil.
Implementation The CAN Security Code will come into force on January 1, 2019 and will be published by January 1, 2018 to allow for a 1-year implementation period.
Mise en œuvre Le Code de sécurité du NAC entrera en vigueur le 1er janvier 2019 et sera publié le 1er janvier 2018 afin de laisser une période d'un an pour la mise en oeuvre.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 20. Exact: 20. Verstreken tijd: 75 ms.