Examples with "code will reflect" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Note that if more than one test fails, the exit code will reflect the last test that failed.
Notez que si plusieurs tests échouent, le code de sortie indiquera le dernier test qui a échoué.
This code will reflect the realities of increased use of electronic financial products as well as respond to the needs of those requiring unique assistance, such as seniors and people with disabilities.
Ce code reflétera l'utilisation accrue de produits financiers électroniques et répondra aux besoins particuliers de certains groupes de consommateurs comme les personnes âgées et les personnes handicapées.
I understand that, in the amending statute, the Canada Labour Code will reflect the fact that jobs are protected in the case of missing or murdered children.
Je comprends que, dans la loi modificative, le Code canadien du travail protégera désormais les emplois des parents d'enfants portés disparu ou victimes de meurtre.
"Recommendations are made by a wide range of interested parties and I think the more athletes get involved the more the Code will reflect their needs and wishes."
Les recommandations proviennent d'un vaste éventail de parties. Plus les sportifs s'impliqueront dans le processus, plus le Code reflétera leurs besoins et exigences.
However, the revised draft of the Customs Code will reflect fully Article 7 of the Customs Valuation Agreement.
Cependant, le projet révisé de code douanier tiendra scrupuleusement compte de l'article 7 de l'Accord sur l'évaluation en douane.
Helping to develop the Mandatory Polar Code. This Code will reflect the need for special ship design, strength, operation and crewing requirements, to address the challenges ships operating in the Polar Regions face.
Ce code tiendra compte de la nécessité pour les navires exploités dans les régions polaires de satisfaire à certaines exigences en matière de conception, de solidité, d'exploitation et d'équipage pour surmonter les difficultés auxquelles ils sont exposés dans ces régions.
Andere resultaten
Newly assigned DEDENT codes will reflect an alphanumeric value in the second and third characters.
Pour augmenter le nombre de codes possibles, les deuxième et troisième caractères des nouveaux codes RETVERS seront alphanumériques.
Therefore, the code requirements will reflect these various technologies.
De la sorte, les exigences des codes refléteront ces différentes technologies.
Both sectors will be expected to look for new ways to continuously enrich the dialogue and the Code will evolve to reflect these new good practices.
Chaque secteur sera appelé à trouver de nouvelles façons d'enrichir sans cesse le dialogue; le Code évoluera pour refléter ces nouvelles bonnes pratiques.
Both sectors will be expected to look for new ways to continuously enrich the dialogue and the Code will evolve to reflect these new good practices.
Chaque secteur sera appel trouver de nouvelles faonsd'enrichirr sans cesse le dialogue; le Code voluera pourrefléterr ces nouvelles bonnes pratiques.
Pursue its efforts for the adoption of a comprehensive children's code which will reflect the general principles of the Convention; and
De poursuivre les efforts déployés en vue de l'adoption d'un code des enfants qui reflète les principes généraux de la Convention; et
Both sectors will be expected to look for new ways to continuously enrich the dialogue and the Code will evolve to reflect these new good practices.
Chaque secteur sera appelé à trouver de nouvelles façons d'enrichir sans cesse le dialogue; le Code évoluera pour refléter ces nouvelles bonnes plan des politiques et informer l'autre partie de leurs principales conclusions;
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.