Examples with "code-classified" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a code including the next code ID thus read out in the range of code ID is searched from a code-classified ID range reading table
un code comprenant l'identifiant de code suivant ainsi lu dans la plage d'identifiant de code est recherché dans une table de lecture de plage d'identifiant classée par code
a code-classified ID range table storing the range of code ID of every code and an ID relationship table storing the next code ID located next to each code ID are created
une table de plage d'identifiant classée par code stockant la plage d'identifiant de code de chaque code et une table de relation d'identifiant stockant l'identifiant de code suivant situé après chaque identifiant de code sont créées
Andere resultaten
The Serbian Criminal Code classified discrimination as a criminal offence.
Le Code pénal serbe fait de la discrimination une infraction pénale.
The current and draft Criminal Codes classified discrimination as an offence.
Le Code pénal actuel et le projet de nouveau Code pénal qualifient la discrimination d'infraction.
In addition, the new Criminal Code classified racist or xenophobic motives as aggravating circumstances to an offence and penalized the dissemination of any ideology that encouraged racial discrimination or hatred.
En outre le nouveau Code pénal prévoit que les motivations racistes ou xénophobes d'un acte délictueux constitueront une circonstance aggravante et que la diffusion de toute idéologie encourageant la discrimination ou la haine raciale sera punie.
Mrs. KARP said that she would like to know whether the Penal Code classified mental cruelty in the family environment as a crime.
Mme KARP aimerait savoir si le Code pénal classe la cruauté mentale dans le milieu familial parmi les infractions graves.
The new Code classified that type of crime as premeditated homicide and, as such, it was punishable by death.
Dans le nouveau Code, ce type de crime est qualifié d'homicide avec préméditation et, à ce titre est passible de la peine capitale.
Moreover, the Criminal Code classified the denial or restriction of the use of a mother tongue as a criminal offence punishable by imprisonment.
De plus, le Code pénal fait du refus ou de la restriction de l'emploi d'une langue maternelle un délit puni d'incarcération.
That was because the new Code classified offences not in terms of their outcome, which did not constitute an essential part of the offence, but in terms of the behaviour of the author of the offence.
Cela s'explique par le fait que le nouveau Code définit les délits non pas par rapport à leurs résultats, qui ne sont pas un élément constitutif de l'infraction, mais par rapport au comportement de l'auteur des faits.
While the Criminal Code classified an act of racial discrimination as a criminal offence and recognized such an act as an aggravating circumstance, there were still legislative inconsistencies with regard to the prohibition of organizations that promoted or incited racial discrimination.
Si le Code pénal classe tout acte de discrimination raciale dans la catégorie des infractions pénales et en fait une circonstance aggravante, la législation présente encore des incohérences pour ce qui est de l'interdiction des organisations qui incitent à la discrimination raciale ou qui l'encouragent.
The 1989 reformed Article 425 of the Penal Code classified repeated physical domestic violence against women perpetrated by husbands or cohabiting partners as offence, and not as a misdemeanour, as it had been legally defined in the past.
L'article 425 du code pénal réformé en 1989 qualifiait de crime et non de délit, contrairement à la définition légale du passé, les violences familiales physiques répétées commises contre les femmes par leur mari ou leur concubin.
The Committee endorsed any decision taken to classify racism as an aggravating factor in accordance with article 4 of the Convention and noted that article 77 of the Criminal Code classified crimes motivated by social, national, racial or religious hatred as aggravating factors.
Le Comité approuve toute décision tendant à faire du racisme une circonstance aggravante conformément à l'article 4 de la Convention, et relève que l'article 77 du Code pénal qualifie d'aggravées les infractions motivées par la haine sociale, nationale, raciale ou religieuse.
Racial discrimination was considered to be a cross-cutting offence: article 36 of the Criminal Code classified discrimination as an aggravating circumstance and article 315 classified discrimination, servitude and exploitation as violations of labour laws.
La discrimination raciale constitue un délit à facettes multiples: l'article 36 du Code pénal qualifie la discrimination de circonstance aggravante et conformément à l'article 315, la discrimination, la servitude et l'exploitation s'inscrivent parmi les violations du droit du travail.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.