Examples with "codebase from time" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Akamai agrees to provide to Licensee any Modifications to the Licensed Technology as such Modifications may be implemented in Akamai's codebase from time-to-time.
Akamai accepte de fournir au Titulaire de licence toutes les Modifications apportées à la Technologie sous licence, ces Modifications pouvant être intégrées ponctuellement dans le codebase.
Saving time on codebase and searching for modules, you can launch your IoT application with the shortest time and least human force by using QIoT Suite.
En économisant du temps sur la base de code et la recherche des modules, vous pouvez lancer votre application IoT en un temps record et avec moins de ressources humaines en utilisant QIoT Suite.
As of December 2013, Pocket Edition (the only Bedrock Codebase edition at the time) had sold 16.5 million copies, while at the same time, the Java Edition had sold 13 million.
En décembre 2013, la version portable (la seule version de la base de code Bedrock) s'était vendue à 16,5 millions de copies, tandis qu'au même moment, la version Java s'était vendue à 13 millions de copies.
The pursuit of knowledge has driven human progress from time immemorial.
La quête de connaissance a motivé le progrès humain de tout temps.
Music has been a universal language from time immemorial, connecting diverse cultures.
La musique a été un langage universel de tout temps, reliant diverses cultures.
Rituals and ceremonies have been part of human society from time immemorial.
Les rituels et cérémonies font partie de la société humaine depuis la nuit des temps.
The struggle between good and evil has existed from time immemorial.
La lutte entre le bien et le mal a existé de tout temps.
Humans have sought to understand their place in the universe from time immemorial.
De tout temps, les humains ont cherché à comprendre leur place dans l'univers.
The mountains have stood here from time immemorial, silent witnesses to history.
Les montagnes se dressent ici depuis la nuit des temps, témoins silencieux de l'histoire.
The mystery of dreams has fascinated humans from time immemorial, inspiring theories.
Le mystère des rêves fascine les humains depuis la nuit des temps, inspirant des théories.
From time immemorial, the ocean has inspired both fear and fascination.
De tout temps, l'océan a inspiré à la fois la peur et la fascination.
From time immemorial, people have used herbs to heal various ailments.
Depuis la nuit des temps, les gens utilisent des herbes pour guérir diverses maladies.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.