Vertaling van "codes he" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To begin with, you should probably give him the codes he asks for.
Pour commencer, vous devriez probablement lui donner les codes qu'il demande.
And I've re-encrypted our data so the codes he stole won't do him any good.
Et j'ai recrypté nos données alors les codes qu'il a volé ne lui seront d'aucune utilité.
He did use codes to cipher his communications, but apparently the codes he used were too obvious and easily crackable.
Il a effectivement utilisé des codes pour chiffrer ses communications, mais apparemment les codes qu'il utilisait étaient trop évidents et faciles à découvrir.
We find in the HT all the codes he likes: taut and curved lines, timeless elegance and the taste for detail and mechanical aesthetics.
On retrouve dans le HT tous les codes qu'il affectionne: des lignes tendues et galbées, l'élégance de l'intemporel, le goût du détail et de l'esthétique mécanique.
There, he'll activate the tower and re-inject Odd with some source codes he stole from the spectre in the scanner.
Là, il active la Tour et réinjecte à Odd les quelques codes qu'il a volés au spectre dans le scanner.
The other codes he was working on.
it's the encryption codes he utilized on a daily basis.
c'est pour les codes de cryptage qu'il utilisait tous les jours.
it's the encryption codes he utilized on a daily basis.
The user will also be liable for the use of access codes he may obtain by means of filling in the aforementioned forms.
L'utilisateur sera également responsable de l'utilisation des codes d'accès qu'il aura obtenus en remplissant les formulaires susmentionnés.
I really like to describe those moments of doubt and destabilization when a character is projected in a world whose codes he's ignorant of.
Je prends particulièrement plaisir à décrire ces moments de doute et de déstabilisation lorsqu'un personnage est projeté dans un monde dont il ne connaît pas les codes.
We've started to show attacks, such as redirecting the citizen to a fake page and intercepting the codes he needs to start the polling process.
Nous avons commencé à montrer des attaques, par exemple sur la façon dont on peut détourner le citoyen vers un faux site pour intercepter les codes dont il a besoin pour débuter son processus de vote.
The impatriate discovers a country whose codes he or she almost, if not entirely, ignores.
L'impatrié découvre un pays dont les codes ne lui sont pas, ou mal connus.
He shows that he is not in the codes he wears red lipstick Look of a little prince.
Il montre qu'il n'est pas dans les codes il porte du rouge à lèvres rouge un Look de petit prince.