In this regard, the Department considered codifying its approach with respect to so-called "hybrid instruments", financial instruments that do not readily fall into the basic categories of grant, loan, or equity.
À cet égard, le Département a envisagé de codifier son approche de ce qu'on appelle les "instruments hybrides", c'est-à-dire des instruments financiers qui n'entrent pas facilement dans les catégories de base des subventions, des prêts ou des prises de participations.
In 2005 Sky started codifying its message exclusively with the NDS system.
À compter de 2005, Sky a commencé à codifier son signal exclusivement avec le système NDS.
the high seas, codifying its freedoms and a large number of rules governing uses of the high seas;
à la haute mer : codification de ses libertés et grand nombre de règles régissant son utilisation;
In order to fight piracy, at the end of 2004 Sky began codifying its signal with the so-called NDS proprietary technology. The owner of this technology for the Italian market is a subsidiary of the Newscorp group, i.e. Sky's parent company.
Pour lutter contre la piraterie, depuis fin 2004, Sky a commencé à codifier son signal selon la technologie dite propriétaire NDS, appartenant, pour le marché italien, à une filiale du Groupe Newscorp qui est la société mère de Sky.
His works analyze social structure but in terms of voluntary action and through patterns of normative institutionalization by codifying its theoretical gestalt into a system-theoretical framework based on the idea of living systems and cybernetic hierarchy.
Son travail analyse les structures sociales en termes d'action volontaire et à travers des modèles normatifs d'institutionnalisation par la codification dans un cadre théorique basé sur l'idée de système vivant et de la hiérarchie cybernétique.
In addition to this, he realized the first orthography reform of Castilian, codifying its spelling.
En plus de cela, il a réalisé la première réforme orthographique du castillan, en codifiant sa graphie.
As well as simplifying, the Commission has been codifying its legislation, bringing the basic law and subsequent amendments into one text.
En plus de ces travaux de simplification, la Commission procède à la codification de sa législation, opération qui consiste à réunir un acte de base et ses modifications successives en un texte unique.
He also laid the foundations of the imperial absolutism of the Byzantine state, codifying its laws and imposing his religious views on all his subjects by law.
Il a également permis la fondation de l'absolutisme impérial et de l'État Byzantin, en codifiant ses lois et en imposant par la loi ses opinions religieuses à tous ses sujets.
What, then, is preventing it from ratifying the Convention and codifying its political commitment in legal terms?
Qu'est-ce qui l'empêcherait alors de ratifier la Convention et d'en codifier l'engagement politique en termes juridiques?
In the context of this, the World QPedia Encyclopedia is proceeding with an accelerated step towards the rediscovery of our homeland, documenting its history and civilization, codifying its culture and transferring it from the local to the global.
Dans ce contexte, l'Encyclopédie internationale «Qpedia» fait un pas accéléré vers la redécouverte de notre pays, en documentant son histoire et sa civilisation, en codifiant sa culture et en la transférant du local au global.
France, by codifying its law at the beginning of the century, had set an example for Lower Canada, as had Louisiana in its last civil code, adopted in 1825.
La France, en codifiant son droit au début du siècle, avait donné l'exemple au Bas-Canada qui pouvait aussi s'inspirer du dernier code civil que la Louisiane s'était donné en 1825.
A permanent statute codifying its provisions was to become recognized under international law upon the appointment of an international governor approved by the Quatripartite Powers.
Instrument relatif au Port Franc de Trieste Le statut permanent devait prendre effet avec la nomination d'un gouverneur approuvé par les quatre Puissances Alliées.
The Council might wish to heed the Secretary-General's suggestion, made last year in his agenda for further change, that the Council consider codifying its recent changes.
Le Conseil pourrait vouloir suivre la suggestion du Secrétaire général faite l'an dernier dans son programme pour d'autres changements, à savoir que le Conseil envisage la codification de ses récents changements.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.