Vertaling van "comic-con" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'm saying I remind girls less of taking their little brothers to comic-con.
Je dis que je rappelle moins aux filles d'emmener leur petit frères à un festival de BD.
But while I was in college, I met people who were doing comics and befriended them, so it was always a connection to the local comic-con shows, that kind of things.
Mais pendant que j'étais à l'université, j'ai rencontré des gens qui faisaient de la bande dessinée et ce sont devenus des amis, ce qui fait que je suis restée en contact avec les festivals locaux, ce genre de chose.
You'll always have comic-con.
Isn't that just comic-con?
On film & television sets, commercial shoots, at comic-con's & personal appearances, to his own YouTube videos, he was there to show everyone what he was capable of doing.
Sur les tournages de films, séries télé, publicités, aux expos, aux représentations, et même dans ses vidéos sur sa page YouTube, il était là pour montrer à tout le monde ce dont il était capable.
And she's like a comic-con Mary Poppins.
Et elle est comme Mary Poppins.
It's a psycho fan who thinks I'm Comic-Con.
Une fan psychopathe qui me prend pour une idole.
It's not exactly Comic-Con for me, either, dude.
Ce n'est pas comique pour moi non plus.
I'd known about Comic-Con for years and never had time to go.
Great, we can still make it to Comic-Con.
If this were Comic-Con, I'd take a bullet for that kid.
J'aurais pu prendre une balle pour lui.
or get dressed up in matching costumes and go to Comic-Con?
Met a smurf at Comic-Con, and I smurfed the smurf out of her.
J'ai rencontré une schtroumpfette, je l'ai schtroumpfé comme un schtroumpf.