We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
commandement de tout
They denied the revelations of their Lord and flouted His messengers and followed the command of every froward potentate.
Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses messagers et suivi le commandement de tout tyran entêté.
And this tribe of Ad wittingly rethe of their jected signs Lord, and were disobedient unto his and followed the command of every rebelmessengers, they
Voilà les Aad. Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses messagers et suivi le commandement de tout tyran entêté.
They rejected the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord and disobeyed His Messengers, and followed the command of every proud obstinate (oppressor of the truth, from their leaders).
Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses messagers et suivi le commandement de tout tyran entêté.
They denied the revelations of their Lord, disobeyed His Messenger, and followed the command of every stubborn oppressor.
Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses messagers et suivi le commandement de tout tyran entêté.
People: they rejected the Signs of their Lord and Cherisher; disobeyed His messengers; and followed the command of every powerful, obstinate transgressor.
Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses messagers et suivi le commandement de tout tyran entêté.
That was Ad; they denied the signs of their Lord, and rebelled against His Messengers, and followed the command of every froward tyrant.
Voilà les 'Aad. Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses messagers et suivi le commandement de tout tyran entêté.
Truck design, strength and dependability all contribute to the operator's command of every situation.
La conception, la résistance et la fiabilité du chariot permettent à l'opérateur de bien maîtriser chaque situation.
Putting you at the centre and in command of every moment of the journey ahead.
With over 200 areas of in-house expertise, our command of every step of the value chain allows us to guarantee optimal quality for the products and services offered and attend more closely to our clients' needs.
Et avec plus de 200 métiers internalisés, notre maitrise de l'ensemble des étapes de la chaine de valeur nous permet de garantir une qualité optimale des produits et services proposés et d'être au plus près de nos clients.
Designed to make your every-day life easier, the DomoTab centralizes the command of every remote controlled equipment in your house (shutters, lights, heating/cooling system, multimedia, supervision,...) on a single homogeneous, modular and open-source system.
Conçu pour vous faciliter la vie, le DomoTab centralise la commande des divers éléments pilotables de votre maison (ouvertures, éclairage, chauffage, multimédia, sécurité,...) sur un seul système homogène, modulable et open-source.
They denied the revelations of their Lord and flouted His messengers and followed the command of every froward potentate.
Ils ont nié les révélations de leur Seigneur et Ses messagers bafoués et suivi le commandement de chaque potentat pervers.
They denied the revelations of their Lord and flouted His Messengers and followed the command of every forward potentate.
Ils rejetèrent les signes de leur Seigneur, désobéirent à Ses messagers et suivirent les ordres de tout tyran obstiné.
They denied the revelations of their Lord and flouted His messengers and followed the command of every froward potentate.
Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses messagers et suivi le commandement de tout tyran entêté.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.